首页
随机
登录
设置
资助
关于维基词典
免责声明
搜索
偷雞不著蝕把米
语言
监视本页
编辑
目录
1
漢語
1.1
寫法
1.2
讀音
1.3
釋義
1.4
翻譯
漢語
编辑
寫法
编辑
规范字
(
简化字
):
偷
鸡
不
着
蚀
把
米
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字
:
[[]]
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体
:
[[]]
(台湾)
香港标准字形
:
[[]]
(香港、澳门)
讀音
编辑
官話
(
拼音
)
:
tōujībùzháoshíbǎmǐ
(
注音
)
:
ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
tōujībùzháoshíbǎmǐ
[實際讀音:tōujībùzháoshí
bá
mǐ]
注音
:
ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ
通用拼音
:
toujibùjháoshíhbǎmǐ
威妥瑪拼音
:
tʻou
1
-chi
1
-pu
4
-chao
2
-shih
2
-pa
3
-mi
3
耶魯官話拼音
:
tōu-jī-bù-jáu-shŕ-bǎ-mǐ
國語羅馬字
:
toujibujaurshyrbaamii
西里爾字母轉寫
:
тоуцзибучжаошибами
(touczibučžaošibami)
漢語
國際音標
(
幫助
)
:
/tʰoʊ̯⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ ʂʐ̩³⁵⁻⁵⁵ pä²¹⁴⁻³⁵ mi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
釋義
编辑
翻譯
编辑
翻譯
俄语:
курицу
не
украдёшь
,
да
в
придачу
потеряешь
горсть
риса
(
обр.
в
знач.
:
пошли
по
шерсть
,
а
вернулись
стриженными
;
невыгодное
делу
,
невыгодная
сделка
)