首页
随机
登录
设置
资助
关于维基词典
免责声明
搜索
偷鸡不著蚀把米
语言
监视
编辑
目录
1
汉语
1.1
写法
1.2
读音
1.3
释义
1.4
翻译
汉语
编辑
写法
编辑
规范字
(
简化字
):
偷
鸡
不
着
蚀
把
米
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字
:
[[]]
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体
:
[[]]
(台湾)
香港标准字形
:
[[]]
(香港、澳门)
读音
编辑
官话
(
拼音
)
:
tōujībùzháoshíbǎmǐ
(
注音
)
:
ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ
官话
(
现代标准汉语
)
+
拼音
:
tōujībùzháoshíbǎmǐ
[实际读音:tōujībùzháoshí
bá
mǐ]
注音
:
ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ
通用拼音
:
toujibùjháoshíhbǎmǐ
威妥玛拼音
:
tʻou
1
-chi
1
-pu
4
-chao
2
-shih
2
-pa
3
-mi
3
耶鲁官话拼音
:
tōu-jī-bù-jáu-shŕ-bǎ-mǐ
国语罗马字
:
toujibujaurshyrbaamii
西里尔字母转写
:
тоуцзибучжаошибами
(touczibučžaošibami)
汉语
国际音标
(
帮助
)
:
/tʰoʊ̯⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵ ʂʐ̩³⁵⁻⁵⁵ pä²¹⁴⁻³⁵ mi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
释义
编辑
翻译
编辑
翻译
俄语:
курицу
не
украдёшь
,
да
в
придачу
потеряешь
горсть
риса
(
обр.
в
знач.
:
пошли
по
шерсть
,
а
вернулись
стриженными
;
невыгодное
делу
,
невыгодная
сделка
)