日語

編輯

其他寫法

編輯

詞源

編輯
其他表記
ヤバい
ヤバイ

原為罪犯俚語,[1][2][3]用於指警察快要來到。[1]最早引用見於1892年。[1]

-na 形形容詞やば (yaba, 非法的,危險的,不安)(俚語詞,源頭不明,最早出現於1700年代晚期[1][2][3])轉換為 -i 形形容詞。

可能與危ぶむ (ayabumu, 害怕恐懼,認為……危險) 的詞幹 ayabu-,以及危うい (ayaui, 危險, 古讀法 ayapui) 的詞幹 ayau- 有關。

讀音

編輯

形容詞

編輯

やばい (yabaiイ形 (連用形 やばく (yabaku))

  1. (口語) 危險的,有風險
  2. (口語) 粗俗的,污穢
  3. (口語) 麻煩的,不好的
    ちゃんとなきゃやべぇことなる
    chanto shinakya yabē koto ni naru zo
    不好好做的話,可就麻煩了哦
    あいつやばいなぁ。
    Aitsu yabai nā.
    那傢伙真麻煩啊。
  4. (俚語)
    あの()制服(せいふく)姿(すがた)ヤバすぎる
    ano ko no seifuku-sugata ga yabasugiru
    那個女孩子穿著制服的樣子真漂亮

活用形

編輯

感嘆詞

編輯

やばい (yabai

  1. 糟糕完蛋

派生語彙

編輯
  • 漢語:
    官話: 牙白

參見

編輯

參考資料

編輯
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2.2 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 3.0 3.1 1995,《大辞泉》(大辭泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  4. 1997新明解国語辞典新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0

拓展閱讀

編輯