越犬吠雪
漢語
编辑正體/繁體 (越犬吠雪) | 越 | 犬 | 吠 | 雪 | |
---|---|---|---|---|---|
簡體 #(越犬吠雪) | 越 | 犬 | 吠 | 雪 | |
異體 | 粵犬吠雪/粤犬吠雪 | ||||
字面意思:“南越的狗對着大雪狂叫”。 |
詞源
编辑- 屈子賦曰:「邑犬群吠,吠所怪也。」僕往聞庸蜀之南,恒雨少日,日出則犬吠,予以為過言。前六七年,僕來南,二年冬,幸大雪逾嶺,被南越中數州,數州之犬,皆蒼黃吠噬,狂走者累日,至無雪乃已。然後始信前所聞者。 [文言文,繁體]
- Qūzǐ fù yuē: “Yì quǎn qún fèi, fèi suǒ guài yě.” Pú wǎng wén Yōng Shǔ zhī nán, héng yǔ shǎo rì, rì chū zé quǎn fèi, yú yǐwéi guòyán. Qián liùqī nián, pú lái nán, èrnián dōng, xìng dàxuě yú Lǐng, pī Nányuè zhōng shù zhōu, shù zhōu zhī quǎn, jiē cānghuáng fèi shì, kuángzǒu zhě lěirì, zhì wú xuě nǎi yǐ. Ránhòu shǐ xìn qián suǒ wén zhě. [漢語拼音]
- 屈原的賦裡曾寫道:「城裡的狗一起吠叫,叫的是牠們所奇怪的東西。」我過去聽說庸地、蜀地以南的地方,氣候陰雨連綿,很少出太陽,太陽一出來,狗就對著它叫,一開始我還以為這是誇大其詞。六七年前我來到南方,元和二年的冬天,正好遇到下大雪,雪越過五嶺,連南越的幾個州也被雪所覆蓋,這幾個州的狗,都驚慌地亂叫亂咬,瘋狂奔走了好幾天,直到沒有雪了才停下來。這以後,我才開始相信之前所聽說的話。
屈子赋曰:「邑犬群吠,吠所怪也。」仆往闻庸蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,予以为过言。前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州,数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已。然后始信前所闻者。 [文言文,簡體]
發音
编辑成語
编辑越犬吠雪
同義詞
编辑- 蜀犬吠日 (shǔquǎnfèirì)