首頁
隨機
登入
設定
贊助
關於維基詞典
免責聲明
搜尋
講道理
語言
監視
編輯
目次
1
漢語
1.1
發音
1.2
動詞
1.2.1
同義詞
1.3
副詞
1.3.1
同義詞
漢語
編輯
正體
/
繁體
(
講道理
)
講
道理
簡體
(
讲道理
)
讲
道理
發音
編輯
官話
(
拼音
)
:
jiǎng dàolǐ
(
注音
)
:
ㄐㄧㄤˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ
粵語
(
粵拼
)
:
gong
2
dou
6
lei
5
閩南語
(
泉漳話
,
白話字
)
:
kóng-tō-lí
吳語
(
上海
,
吳語學堂拼音
)
:
5
kaon
6
dau-li
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
jiǎng dàolǐ
注音
:
ㄐㄧㄤˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ
通用拼音
:
jiǎng dàolǐ
威妥瑪拼音
:
chiang
3
tao
4
-li
3
耶魯官話拼音
:
jyǎng dàu-lǐ
國語羅馬字
:
jeang dawlii
西里爾字母轉寫
:
цзян даоли
(czjan daoli)
漢語
國際音標
(
幫助
)
:
/t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
+
粵拼
:
gong
2
dou
6
lei
5
耶魯粵拼
:
góng douh léih
廣州話拼音
:
gong
2
dou
6
lei
5
廣東拼音
:
gong
2
dou
6
léi
5
國際音標
(
幫助
)
:
/kɔːŋ³⁵ tou̯²² lei̯¹³/
閩南語
(
泉漳話
)
白話字
:
kóng-tō-lí
臺羅
:
kóng-tō-lí
普實台文
:
kofngdoixlie
國際音標
(
廈門
)
:
/kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ to²²⁻²¹ li⁵³/
國際音標
(
泉州
)
:
/kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ to⁴¹⁻²² li⁵⁵⁴/
國際音標
(
漳州
)
:
/kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ to²²⁻²¹ li⁵³/
國際音標
(
臺北
)
:
/kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ to³³⁻¹¹ li⁵³/
國際音標
(
高雄
)
:
/kɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ tɤ³³⁻²¹ li⁴¹/
吳語
(
太湖片
:
上海
)
吳語學堂拼音
:
5
kaon
6
dau-li
吳音小字典
:
kaon
去
dau
去
li
維基詞典羅馬化
(上海話)
:
2
kaan
3
dau-li
國際音標
(
上海
)
:
/kɑ̃⁴⁴ dɔ²² li⁴⁴/
動詞
編輯
講⫽道理
(動賓結構)
講求
事理
、
原由
而不
偏執
人
是
不能
跟
瘋子
講道理
的
。
[
現代標準漢語
,
繁體
]
人
是
不能
跟
疯子
讲道理
的
。
[
現代標準漢語
,
簡體
]
Rén shì bùnéng gēn fēngzi
jiǎng dàolǐ
de.
[
漢語拼音
]
這
人
真
霸道
,
一點兒
道理
也
不
講
。
[
現代標準漢語
,
繁體
]
这
人
真
霸道
,
一点儿
道理
也
不
讲
。
[
現代標準漢語
,
簡體
]
Zhè rén zhēn bàdao, yīdiǎnr
dàolǐ
yě bù
jiǎng
.
[
漢語拼音
]
你
這
人
有
沒
有
禮貌
,
講
不
講道理
啊
。
[
現代標準漢語
,
繁體
]
你
这
人
有
没
有
礼貌
,
讲
不
讲道理
啊
。
[
現代標準漢語
,
簡體
]
Nǐ zhè rén yǒu méi yǒu lǐmào, jiǎng bù
jiǎng dàolǐ
a.
[
漢語拼音
]
同義詞
編輯
在
Thesaurus:爭辯是非
當中無法找到合適的{{col*}}(或變體)模板
副詞
編輯
講道理
(
俚語
,
新詞
)
坦白
說;
說實話
同義詞
編輯
編
老實說
/
老实说
說實在的
/
说实在的
說實話
/
说实话
說真格的
/
说真格的
說真的
/
说真的
講真
/
讲真
(
主要用於粵語
)