U+9054, 達
中日韓統一表意文字-9054

[U+9053]
中日韓統一表意文字
[U+9055]

漢字

字形拆解/相關派生漢字
  • 系列#0297():
  • 系列#2183():
    𦍒
  • 參考

    編輯

    編碼

    編輯
    」的Unihan資料

    漢語

    編輯

    讀音

    編輯
    上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

     查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

    現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
    dat/*Cə.lˁat/arrive at


    • 各地讀音
    語言 地區
    標準漢語 北京 /ta³⁵/
    哈爾濱 /ta²⁴/
    天津 /tɑ⁴⁵/
    濟南 /ta⁴²/
    青島 /ta⁵⁵/
    鄭州 /ta⁴²/
    西安 /ta²⁴/
    西寧 /ta²⁴/
    銀川 /ta¹³/
    蘭州 /ta⁵³/
    /tʰa⁵³/
    烏魯木齊 /ta⁵¹/
    武漢 /ta²¹³/
    成都 /ta³¹/
    貴陽 /ta²¹/
    昆明 /ta̠³¹/
    南京 /tɑʔ⁵/
    合肥 /tɐʔ⁵/
    晉語 太原 /taʔ⁵⁴/
    平遙 /tʌʔ⁵³/
    呼和浩特 /taʔ⁴³/
    吳語 上海 /daʔ¹/
    蘇州 /daʔ³/
    杭州 /dɑʔ²/
    溫州 /da²¹³/
    徽語 歙縣 /tʰa²²/
    屯溪 /tɔ⁵/
    湘語 長沙 /ta²⁴/
    湘潭 /tɒ²⁴/
    贛語 南昌 /tʰaʔ²/
    客家語 梅縣 /tʰat̚⁵/
    桃源 /tʰɑt̚⁵⁵/
    粵語 廣州 /tat̚²/
    南寧 /tat̚²²/
    香港 /tat̚²/
    閩語 廈門 (泉漳) /tat̚⁵/
    福州 (閩東) /taʔ⁵/
    建甌 (閩北) /tuɛ²⁴/
    汕頭 (潮州) /tak̚⁵/
    海口 (海南) /ʔdak̚³/

    韻圖
    讀音 # 2/2
    (7)
    (63)
    調 入 (Ø)
    開合
    反切
    白一平方案 dat
    擬音
    鄭張尚芳 /dɑt̚/
    潘悟雲 /dɑt̚/
    邵榮芬 /dɑt̚/
    蒲立本 /dat̚/
    李榮 /dɑt̚/
    王力 /dɑt̚/
    高本漢 /dʱɑt̚/
    推斷官話讀音
    推斷粵語讀音 daat6
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    構擬中古音 ‹ dat ›
    構擬上古音 /*[l]ˁat/
    英語翻譯 arrive at

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 2/2
    序號 1929
    聲符
    韻部
    小分部 1
    對應中古韻
    構擬上古音 /*daːd/

    韻圖
    讀音 # 1/2
    (6)
    (63)
    調 入 (Ø)
    開合
    反切
    白一平方案 that
    擬音
    鄭張尚芳 /tʰɑt̚/
    潘悟雲 /tʰɑt̚/
    邵榮芬 /tʰɑt̚/
    蒲立本 /tʰat̚/
    李榮 /tʰɑt̚/
    王力 /tʰɑt̚/
    高本漢 /tʰɑt̚/
    推斷官話讀音 ta
    推斷粵語讀音 taat3
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/2
    序號 1923
    聲符
    韻部
    小分部 1
    對應中古韻
    構擬上古音 /*tʰaːd/

    翻譯

    編輯

    組詞

    編輯
    見:附錄:漢語詞彙索引/達

    日語

    編輯
     
    日語維基百科有一篇文章關於:
    維基百科 ja

    漢字

    編輯

    四年級漢字

    讀法

    編輯

    語源

    編輯
    詞中漢字
    たち
    四年級
    訓讀
    詞中漢字
    だち > たち
    四年級
    吳音

    源自上古日語。見於《萬葉書》。[1]

    具體的演變未知,但可能是源自中古漢語 (/dɑt̚/),可能與朝鮮語 (deul, 複數標誌)同源。

    「たち」的讀音在某些辭書中[2]認為是訓讀或日本本土讀法,但也可能由吳音「だち」變化而來。

    後綴

    編輯

    (たち) (-tachi

    1. 附在人稱後,表示複數
      ()(ども)()(ども)(たち)(おれ)(おれ)(たち)
      kodomo, kodomotachi, ore, oretachi
      小孩, 小孩們, 我, 我們
      • 1994年3月25日, Marimo Ragawa, 「(あか)ちゃんと(ぼく) (だい)33() [Baby & Me: Chapter 33]」, 出自 赤ちゃんと僕 [Baby & Me], 第 7 卷 (fiction), 東京: Hakusensha, →ISBN,第 27 頁:
        この(とり)(たち)だって(じゃ)()じゃないか
        Kono tori-tachi datte jama ja nai ka
        But aren’t these birds a bit of a hindrance?
    2. 附在團體代表的名字後,指代整個團體
      (きょう)()ちゃんたち
      Kyōko-chan-tachi
      杏子議員 和她的朋友們
      • 2004年4月7日, Nobuhiro Watsuki, 「(だい)() ロックオン [Chapter 8: Lock On]」, 出自 ()(ソウ)(レン)(キン) [Armed Alchemy], 第 2 卷, Tokyo: Shueisha, →ISBN,第 23 頁:
        (ろく)(ます)(たち)(あや)めて(さき)(げん)(かん)()っててくれ
        Rokumasu-tachi ayamete saki ni genkan de matte tekure
        Go get Rokumasu and the others and wait for me at the entrance, will you?

    近義

    編輯

    參考資料

    編輯
    1. 大約759 萬葉集 (卷19,詩4240), text here
    2. Jim Breen's WWWJDIC, character entry here

    朝鮮語

    編輯

    讀音

    編輯
    音讀 (tal)

    越南語

    編輯

    讀音

    編輯


    異體字

    :若字形無法正常顯示,請安裝Unicode擴展字形檔。)