天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命

日语

编辑
詞中漢字
あま
一年級

常用漢字

一年級
こう > こ
二年級

一年級

一年級
なぎさ
三年級
たけ
人名用漢字
かや > がや ふ(き)
人名用漢字
あえず みこと
三年級
五年級 四年級 人名用漢字 一年級 四年級 二年級
訓讀 音讀 訓讀 熟字訓 名乘 訓讀 熟字訓 訓讀 熟字訓 訓讀


词源

编辑

出现于《古事记》(公元712年)。

这个神明的名字来源为:

这些不规则汉字表记是借字 (当て字)和熟字訓的组合。

这个神明的名字大概指“出生时水边的茅屋还未被鸬鹚羽毛完全覆盖的天神之子”。[1]

专有名词

编辑

Module:Jpan-headword第734行Lua错误:bad argument #1 to 'format' (string expected, got nil)

  1. (神道日本神話) 鸬鹚草葺不合尊神武天皇之父,火折尊之子。
    近義詞:鸕鷀草葺不合尊 (Ugayafukiaezu no Mikoto)彦波瀲武鸕鷀草葺不合尊 (Hikonagisatake Ugayafukiaezu no Mikoto)

参见

编辑

参考

编辑
  1. Jin'ichi Konishi; Aileen Gatten, Nicholas Teele, translators (2017年),Earl Roy Miner, 编, A History of Japanese Literature, Volume 1: The Archaic and Ancient Ages (Volume 4935 of Princeton Legacy Library),Princeton University Press,ISBN 978-1-400-88633-3,第 183 頁