上下其手
漢語
编辑簡體與正體/繁體 (上下其手) |
上下 | 其 | 手 | |
---|---|---|---|---|
字面意思:“手向上指或向下指”。 |
詞源
编辑- 穿封戌囚皇頡,公子圍與之爭之,正於伯州犁。伯州犁曰:「請問於囚。」乃立囚。伯州犁曰:「所爭,君子也,其何不知?」上其手曰:「夫子為王子圍,寡君之貴介弟也。」下其手曰:「此子為穿封戌,方城外之縣尹也,誰獲子?」囚曰:「頡遇王子弱焉。」戌怒,抽戈逐王子圍,弗及。 [文言文,繁體]
- 出自:《左傳》,約公元前4世紀
- Yuānfēng Xū qiú Huáng Xié, gōngzǐ Wéi yǔ zhī zhēng zhī, zhèng yú Bózhōu Lí. Bózhōu Lí yuē: “Qǐng wèn yú qiú.” Nǎi lì qiú. Bózhōu Lí yuē: “Suǒ zhēng, jūnzǐ yě, qí hé bùzhī?” Shàng qí shǒu yuē: “Fú zǐ wéi wángzǐ Wéi, guǎjūn zhī guì jièdì yě.” Xià qí shǒu yuē: “Cǐ zǐ wéi Yuānfēng Xū, fāngchéng wài zhī xiànyǐn yě, shéi huò zǐ?” Qiú yuē: “Xié yù wángzǐ ruò yān.” Xū nù, chōu gē zhú wángzǐ Wéi, fú jí. [漢語拼音]
- 穿封戌俘虜了皇頡,公子圍和他(為了這份功績)爭執不下,於是找到伯州犁要求主持公道。伯州犁說:「請讓我詢問一下俘虜。」於是就讓皇頡站起來。伯州犁對他說:「雙方要爭執的,是您這位君子,您還有什麼不明白的?」伯州犁舉起手說:「這位是王子圍,是敝國國王尊貴的弟弟。」又放下手說:「這位是穿封戌,是方城外面的縣官,您說,是誰把您抓住了?」皇頡說:「我碰上王子,抵擋不住就被抓獲了。」穿封戌很憤怒,抽出戈就要追趕王子圍,沒能追上。
穿封戌囚皇颉,公子围与之争之,正于伯州犁。伯州犁曰:「请问于囚。」乃立囚。伯州犁曰:「所争,君子也,其何不知?」上其手曰:「夫子为王子围,寡君之贵介弟也。」下其手曰:「此子为穿封戌,方城外之县尹也,谁获子?」囚曰:「颉遇王子弱焉。」戌怒,抽戈逐王子围,弗及。 [文言文,簡體]
發音
编辑成語
编辑上下其手