白駒過隙

(重定向自白驹过隙

漢語 编辑

正體/繁體 (白駒過隙) 白駒
簡體 (白驹过隙) 白驹
異體 白駒過郤
字面意思:“駿馬從縫隙一下子就奔馳過去”。

詞源 编辑

來自《莊子.知北遊》:

人生天地白駒忽然 [文言文繁體簡體]
來自:《莊子》,約公元前3 – 前2世紀
Rénshēng tiāndì zhī jiān, ruò báijū zhī guò , hūrán ér yǐ. [漢語拼音]
人活在世間的時間如此短暫,就像駿馬從縫隙一下子就奔馳過去一樣,轉眼之間。

發音 编辑



韻圖
讀音 # 1/1 1/1 1/2 2/2 1/1
聲紐 (3) (28) (28) (28) (29)
韻類 (113) (24) (95) (95) (115)
聲調 入 (Ø) 平 (Ø) 平 (Ø) 去 (H) 入 (Ø)
開合
四等
反切
白一平方案 baek kju kwa kwaH khjaek
擬音
鄭張尚芳 /bˠæk̚/ /kɨo/ /kuɑ/ /kuɑH/ /kʰˠiæk̚/
潘悟雲 /bᵚak̚/ /kio/ /kuɑ/ /kuɑH/ /kʰᵚiak̚/
邵榮芬 /bak̚/ /kio/ /kuɑ/ /kuɑH/ /kʰiak̚/
蒲立本 /baɨjk̚/ /kuə̆/ /kwa/ /kwaH/ /kʰiajk̚/
李榮 /bɐk̚/ /kio/ /kuɑ/ /kuɑH/ /kʰiɐk̚/
王力 /bɐk̚/ /kĭu/ /kuɑ/ /kuɑH/ /kʰĭɐk̚/
高本漢 /bʱɐk̚/ /ki̯u/ /kuɑ/ /kuɑH/ /kʰiɐk̚/
推斷官話讀音 guō guò qi
推斷粵語讀音 bak6 geoi1 gwo1 gwo3 hik1
  • 上古
    (鄭張)/*braːɡ  ko  kloːl|kloːls  kʰraɡ/
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1 1/3 2/3 3/3 1/1
現代北京音
(拼音)
bái guō guō guò
構擬中古音 ‹ bæk › ‹ kwa › ‹ kwa › ‹ kwaH › ‹ khjæk ›
構擬上古音 /*bˁrak/ /*Cə.kʷˁaj/ /*kʷˁaj/ /*kʷˁaj-s/ /*[k]ʰrak/
英語翻譯 white tough, fibrous (vegetables) to pass to pass; transgress crack (n.)

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1 1/1 1/2 2/2 1/1
序號 207 7094 4362 4371 13441
聲符
韻部
小分部 0 0 3 3 0
對應中古韻 [[|]]
構擬上古音 /*braːɡ/ /*ko/ /*kloːl/ /*kloːls/ /*kʰraɡ/
注釋

成語 编辑

白駒過隙

  1. 比喻時間過得很快速

同義詞 编辑

派生詞 编辑

漢字詞白駒過隙):

其他