палец
參見:пялец
白俄羅斯語
編輯詞源
編輯發音
編輯名詞
編輯па́лец (páljec) m 無生 (屬格 па́льца,主格複數 па́льцы,屬格複數 па́льцаў)
變格
編輯па́лец 的變格 (inan 硬音陽性 accent-a reduc)
來源
編輯- slounik.org中有關「палец」的內容
保加利亞語
編輯詞源
編輯發音
編輯名詞
編輯па́лец • (pálec) m
變格
編輯па́лец 的變格
相關詞
編輯來源
編輯馬其頓語
編輯詞源
編輯發音
編輯名詞
編輯變格
編輯俄語
編輯替代寫法
編輯- па́лецъ (pálec) — 改革前 (1918) 正寫法
詞源
編輯發音
編輯名詞
編輯па́лец (pálec) m 無生 (屬格 па́льца,主格複數 па́льцы,屬格複數 па́льцев,關係形容詞 пальцево́й 或 па́льцевый 或 па́лечный,指小詞 па́льчик)
- 手指或腳趾
- 近義詞:(古舊或詩歌) перст (perst)
- па́лец ноги́ ― pálec nogí ― 腳趾
- большо́й па́лец ― bolʹšój pálec ― 拇指;大腳趾
- указа́тельный па́лец ― ukazátelʹnyj pálec ― 食指
- сре́дний па́лец ― srédnij pálec ― 中指
- безымя́нный па́лец ― bezymjánnyj pálec ― 無名指
- мизи́нец ― mizínec ― 小指
- предохрани́тельный (рези́новый) па́лец ― predoxranítelʹnyj (rezínovyj) pálec ― 指套
- па́лец о па́лец не уда́рить ― pálec o pálec ne udáritʹ ― 不出一點力氣 (字面意思是「不抬起手指」)
- па́льцем не шевельну́ть ― pálʹcem ne ševelʹnútʹ ― 不出一點力氣 (字面意思是「不抬起手指」)
- ему́ па́льца в рот не клади́ ― jemú pálʹca v rot ne kladí ― 他不容小覷
- смотре́ть сквозь па́льцы на что́-либо ― smotrétʹ skvozʹ pálʹcy na štó-libo ― 透過指頭縫看;對著……瞇眼
- обвести́ вокру́г па́льца ― obvestí vokrúg pálʹca ― 欺騙
- он па́льцем никого́ не тро́нет ― on pálʹcem nikovó ne trónet ― 他連蒼蠅都不會去傷害
- вы́сосать из па́льца что́-либо ― výsosatʹ iz pálʹca štó-libo ― 製造;夢想
- знать что́-либо как свои́ пять па́льцев ― znatʹ štó-libo kak svoí pjatʹ pálʹcev ― 瞭如指掌
- попа́сть па́льцем в не́бо ― popástʹ pálʹcem v nébo ― 失之毫釐
- пока́зывать or ука́зывать па́льцем на + acc. ― pokázyvatʹ or ukázyvatʹ pálʹcem na + acc. ― 用手指點
- знать как свои́ пять па́льцев ― znatʹ kak svoí pjatʹ pálʹcev ― 唾手可得
- ко́сти па́льцев ― kósti pálʹcev ― 指骨
- ко́сти па́льцев ног ― kósti pálʹcev nog ― 趾骨
- (科技) 銷釘、棘爪、攻絲器