漢語

編輯
正體/繁體 (暴虎馮河)
簡體 (暴虎冯河)
字面意思:「徒手與虎搏鬥;徒步渡河」。

詞源

編輯

出自《詩經·小雅·小旻》:

不敢暴虎不敢馮河 [文言文繁體]
不敢暴虎不敢冯河 [文言文簡體]
出自:《詩經》,約公元前11 – 前7世紀
Bùgǎn bàohǔ, bùgǎn pínghé. [漢語拼音]
沒有武器,他們不敢徒手攻擊老虎;無舟不敢徒步渡過黃河。

爾雅》也評論了字面意義,很可能是引用孔安國對《論語》的評論。

發音

編輯


韻圖
讀音 # 1/2 1/1 2/2 1/1
(3) (32) (3) (33)
(89) (23) (133) (94)
調 去 (H) 上 (X) 平 (Ø) 平 (Ø)
開合
反切
白一平方案 bawH xuX bing ha
擬音
鄭張尚芳 /bɑuH/ /huoX/ /bɨŋ/ /ɦɑ/
潘悟雲 /bɑuH/ /huoX/ /bɨŋ/ /ɦɑ/
邵榮芬 /bɑuH/ /xoX/ /bieŋ/ /ɣɑ/
蒲立本 /bawH/ /hɔX/ /biŋ/ /ɦa/
李榮 /bɑuH/ /xoX/ /biəŋ/ /ɣɑ/
王力 /bɑuH/ /xuX/ /bĭəŋ/ /ɣɑ/
高本漢 /bʱɑuH/ /xuoX/ /bʱi̯əŋ/ /ɣɑ/
推斷官話讀音 bào píng
推斷粵語讀音 bou6 fu2 ping4 ho4
  • 上古
    ()/*[b]ˤawk-s  qʰˤraʔ  [b]rəŋ  [C.ɡ]ˤaj/
    (鄭張)/*boːwɢs  qʰlaːʔ  brɯŋ  ɡaːl/
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/2 1/1 1/3 2/3 1/1
現代北京音
(拼音)
bào píng píng
構擬中古音 ‹ bawH › ‹ xuX › ‹ bing › ‹ bing › ‹ ha ›
構擬上古音 /*[b]ˁawk-s/ /*qʰˁraʔ/ (W dialect: *qˁʰr- >r̥ˁ- > x-) /*[b]rəŋ/ /*[b]rəŋ/ /*[C.ɡ]ˁaj/
英語翻譯 violent tiger full, solid lean on river

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/2 1/1 1/2 1/1
序號 330 5230 858 7459
聲符
韻部
小分部 3 0 0 1
對應中古韻
構擬上古音 /*boːwɢs/ /*qʰlaːʔ/ /*brɯŋ/ /*ɡaːl/

成語

編輯

暴虎馮河

  1. (比喻義)做事有勇無謀

日語

編輯
詞中漢字
ぼう
五年級

常用漢字
ひょう
表外字

五年級
音讀

發音

編輯

成語

編輯

(ぼう)()(ひょう)() (bōkohyōga

  1. 做事有勇無謀

參考資料

編輯
  1. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9

朝鮮語

編輯
此字詞中的漢字

名詞

編輯

暴虎馮河 (pohobingha) (韓文 포호빙하)

  1. 포호빙하 (pohobingha)的漢字?