приходиться
俄語
编辑詞源
编辑приходи́ть (prixodítʹ) + -ся (-sja)。
發音
编辑動詞
编辑приходи́ться (prixodítʹsja) 非完 (完整體 прийти́сь)
- (無人稱) 需要,有必要 [接 與格 ‘對某人’ 和 inf ‘做某事’]
- 發生 [接 на (na, + 賓格) ‘在具體的某一天’]
- (無人稱) 是,處於某種狀態 [接 與格 ‘對某人’ 和 副詞 ‘處於某種狀態’]
- ему́ прихо́дится легко́ ― jemú prixóditsja lexkó ― 他度過了一段輕鬆的時光
- 來自;由 (某數量) 構成 [接 на (na, + 賓格) ‘來源’]
- (無人稱) 應得 [接 на (na, + 賓格) ‘從某人’ 和 по (po, + 與格) ‘某數量’]
- (僅用於非完整體) 有關 [接 與格 ‘與某人’]
- 合適 (一般用於固定短語) [接 與格 ‘某人’ 和 по (po, + 與格) ‘關於某事物’]
- приходи́ться по вку́су ― prixodítʹsja po vkúsu ― 合乎個人口味,合乎個人喜好
- приходи́ться по душе́ ― prixodítʹsja po dušé ― 令人愉悅
- приходи́ться кста́ти ― prixodítʹsja kstáti ― 派上用場
- ту́фли прохо́дятся по ноге́ ― túfli proxódjatsja po nogé ― 鞋子很合腳
- нам прихо́дится по душе́ э́тот автомоби́ль ― nam prixóditsja po dušé étot avtomobílʹ ― 這輛車合我們的喜好
變位
编辑приходи́ться的變位(4c類非完整體反身)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | приходи́ться prixodítʹsja | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | приходя́щийся prixodjáščijsja |
приходи́вшийся prixodívšijsja |
被動 | — | — |
副詞 | приходя́сь prixodjásʹ |
приходи́вшись prixodívšisʹ |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | прихожу́сь prixožúsʹ |
бу́ду приходи́ться búdu prixodítʹsja |
第二人稱單數 (ты) | прихо́дишься prixódišʹsja |
бу́дешь приходи́ться búdešʹ prixodítʹsja |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | прихо́дится prixóditsja |
бу́дет приходи́ться búdet prixodítʹsja |
第一人稱複數 (мы) | прихо́димся prixódimsja |
бу́дем приходи́ться búdem prixodítʹsja |
第二人稱複數 (вы) | прихо́дитесь prixóditesʹ |
бу́дете приходи́ться búdete prixodítʹsja |
第三人稱複數 (они́) | прихо́дятся prixódjatsja |
бу́дут приходи́ться búdut prixodítʹsja |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
приходи́сь prixodísʹ |
приходи́тесь prixodítesʹ | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | приходи́лся prixodílsja |
приходи́лись prixodílisʹ |
陰性 (я/ты/она́) | приходи́лась prixodílasʹ | |
中性 (оно́) | приходи́лось prixodílosʹ |
相關詞
编辑- приходи́ть 非完 (prixodítʹ)、прийти́ 完 (prijtí)