漢語

編輯
簡體正體/繁體
(大丈夫)
丈夫

詞源1

編輯

可於先秦時期的文獻中證實。

發音

編輯

名詞

編輯

大丈夫

  1. 志氣勇敢剛毅男子
    男子漢大丈夫流血流淚 [現代標準漢語繁體]
    男子汉大丈夫流血流泪 [現代標準漢語簡體]
    nánzǐhàn dàzhàngfū, liúxuè bù liúlèi [漢語拼音]
派生語彙
編輯
漢字詞大丈夫):
參見
編輯

詞源2

編輯

形譯日語 (だい)(じょう)() (daijōbu),源自漢語 大丈夫

發音

編輯

形容詞

編輯

大丈夫

  1. (網路用語) 沒問題不要緊
    這樣大丈夫这样大丈夫  ―  Zhèyàng dàzhàngfū?

參考資料

編輯

日語

編輯
詞中漢字
だい
一年級
じょう
常用漢字

四年級
吳音

其他形式

編輯

詞源

編輯

源自漢語 大丈夫,等價於 (dai-) +‎ 丈夫 (jōbu)

發音

編輯

名詞

編輯

(だい)(じょう)() (daijōbuだいぢやうぶ (daidyaubu)?
(替代讀法 平假名 だいじょうふ,羅馬字 daijōfu,歷史平假名 だいぢやうふ

  1. (古舊) 大丈夫男子漢

形容詞

編輯

(だい)(じょう)() (daijōbuだいぢやうぶ (daidyaubu)?ナ形 (連體形 (だい)(じょう)() (daijōbu na),連用形 (だい)(じょう)() (daijōbu ni))

  1. (指人) 沒事的,沒有大礙的,安然無恙
    (だい)(じょう)()ですか。
    Daijōbu desu ka.
    沒事吧?
    近義詞:無事 (buji)
    • 1996年2月20日 [1988年2月15日], 安达充, 「なにがなんだか 後編 [什麼是什麼 下篇]」, 出自 SHORT PROGRAM(ショート・プログラム) [SHORT PROGRAM], 25th版, 第 1 卷 (虛構作品), 东京: 小学馆, →ISBN,第 283 頁:
      (だい)(じょう)()()かります!
      Daijōbu ukarimasu!
      沒事的 你肯定能通過的!
      ほんとに⁉
      Honto ni⁉
      真的嗎!?
  2. (指物) 沒事的,還能用
  3. 正確的,肯定

衍生語彙

編輯

參考資料

編輯
  • 2002, 近藤いね子; 高野フミ; Mary E. Althaus等人, 小學館和英中辭典,第3版,東京:小學館ISBN 4095102535.
  • 2002年,北原保雄:明鏡国語辞典,初版(日語),東京:大修館書店,ISBN 4469021067
  1. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  2. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3

朝鮮語

編輯

詞源

編輯
此字詞中的漢字

名詞

編輯

大丈夫 (daejangbu) (韓文 대장부)

  1. 대장부 (daejangbu)的漢字?:男子漢,大丈夫。

越南語

編輯
此字詞中的漢字

名詞

編輯

大丈夫

  1. đại trượng phu (偉大的男性)漢字

與那國語

編輯

詞源

編輯

源自日語 大丈夫 (だいじょうぶ, daijōbu),源自漢語 大丈夫

發音

編輯

形容詞

編輯

大丈夫 (平假名 だいどぅぶ,羅馬字 daidubu)

  1. 沒事