прийтись
俄语
编辑词源
编辑前缀при- (pri-, 表示动作或行动朝向一个终点) + идти́ (idtí, “走;步行”) + -сь (-sʹ, 自反)。
发音
编辑- 国际音标(帮助): [prʲɪjˈtʲisʲ]
- 国际音标(帮助): [prʲɪjˈtʲːisʲ] (按发音的写法:прийдти́сь)
音频: (档案) - 国际音标(帮助): [prʲɪˈtʲisʲ] (按发音的写法:прити́сь)
- 国际音标(帮助): [prʲɪˈtʲːisʲ] (按发音的写法:придти́сь)
动词
编辑прийти́сь (prijtísʹ) 完 (非完整体 приходи́ться)
- (无人称) 需要,有必要 [接 与格 ‘对某人’ 和 inf ‘做某事’]
- 发生 [接 на (na, + 宾格) ‘在具体的某一天’]
- (无人称) 是,处于某种状态 [接 与格 ‘对某人’ 和 副词 ‘处于某种状态’]
- ему́ пришло́сь легко́ ― jemú prišlósʹ lexkó ― 他度过了一段轻松的时光
- 来自;由 (某数量) 构成 [接 на (na, + 宾格) ‘来源’]
- (无人称) 应得 [接 на (na, + 宾格) ‘从某人’ 和 по (po, + 与格) ‘某数量’]
- (仅用于非完整体) 有关 [接 与格 ‘与某人’]
- 合适 (一般用于固定短语) [接 与格 ‘某人’ 和 по (po, + 与格) ‘关于某事物’]
- прийти́сь по вку́су ― prijtísʹ po vkúsu ― 合乎个人口味,合乎个人喜好
- прийти́сь по душе́ ― prijtísʹ po dušé ― 令人愉悦
- прийти́сь кста́ти ― prijtísʹ kstáti ― 派上用场
- ту́фли пришли́сь по ноге́ (过去式) ― túfli prišlísʹ po nogé ― 鞋子很合脚
- нам пришёлся по душе́ э́тот автомоби́ль ― nam prišólsja po dušé étot avtomobílʹ ― 这辆车合我们的喜好
变位
编辑прийти́сь的变位(irreg-b/b类完整体反身)
完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | прийти́сь prijtísʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | — | прише́дшийся prišédšijsja |
被动 | — | — |
副词 | — | прише́дшись prišédšisʹ |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | — | приду́сь pridúsʹ |
第二人称单数 (ты) | — | придёшься pridjóšʹsja |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | придётся pridjótsja |
第一人称复数 (мы) | — | придёмся pridjómsja |
第二人称复数 (вы) | — | придётесь pridjótesʹ |
第三人称复数 (они́) | — | приду́тся pridútsja |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
приди́сь pridísʹ |
приди́тесь pridítesʹ | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | пришёлся prišólsja |
пришли́сь prišlísʹ |
阴性 (я/ты/она́) | пришла́сь prišlásʹ | |
中性 (оно́) | пришло́сь prišlósʹ |
相关词汇
编辑- прийти́ (prijtí)、приходи́ть (prixodítʹ)
- прихо́д (prixód)、прише́лец (prišélec)、прише́ствие (prišéstvije)
- при́шлый (príšlyj)