来自《庄子·人间世》:
- 官话
- 粤语
- (标准粤语,广州–香港话)+
- 粤拼:tong4 bei3 dong2 geoi1
- 耶鲁粤拼:tòhng bei dóng gēui
- 广州话拼音:tong4 bei3 dong2 goey1
- 广东拼音:tong4 béi3 dong2 gêu1
- 国际音标 (帮助):/tʰɔːŋ²¹ pei̯³³ tɔːŋ³⁵ kɵy̯⁵⁵/
- 闽南语
- (泉漳话)
- 白话字:tông-pì-tong-ki / tông-pì-tong-ku
- 台罗:tông-pì-tong-ki / tông-pì-tong-ku
- 普实台文:dongpie'dongky, dongpie'dongkw
- 国际音标 (厦门):/tɔŋ²⁴⁻²² pi²¹⁻⁵³ tɔŋ⁴⁴⁻²² ki⁴⁴/, /tɔŋ²⁴⁻²² pi²¹⁻⁵³ tɔŋ⁴⁴⁻²² ku⁴⁴/
- 国际音标 (泉州):/tɔŋ²⁴⁻²² pi⁴¹⁻⁵⁵⁴ tɔŋ³³ ki³³/, /tɔŋ²⁴⁻²² pi⁴¹⁻⁵⁵⁴ tɔŋ³³ ku³³/
- 国际音标 (漳州):/tɔŋ¹³⁻²² pi²¹⁻⁵³ tɔŋ⁴⁴⁻²² ki⁴⁴/, /tɔŋ¹³⁻²² pi²¹⁻⁵³ tɔŋ⁴⁴⁻²² ku⁴⁴/
- 国际音标 (台北):/tɔŋ²⁴⁻¹¹ pi¹¹⁻⁵³ tɔŋ⁴⁴⁻³³ ki⁴⁴/, /tɔŋ²⁴⁻¹¹ pi¹¹⁻⁵³ tɔŋ⁴⁴⁻³³ ku⁴⁴/
- 国际音标 (高雄):/tɔŋ²³⁻³³ pi²¹⁻⁴¹ tɔŋ⁴⁴⁻³³ ki⁴⁴/, /tɔŋ²³⁻³³ pi²¹⁻⁴¹ tɔŋ⁴⁴⁻³³ ku⁴⁴/
螳臂當車
- (比喻义) 高估自己的实力去做自己做不到的事情
稍有常識的人都會看出,如果我們的鐵騎繼續前進,這個螳臂當車的歹徒,難道能夠阻擋得了嗎? [现代标准汉语,繁体]
稍有常识的人都会看出,如果我们的铁骑继续前进,这个螳臂当车的歹徒,难道能够阻挡得了吗? [现代标准汉语,简体]- Shāo yǒu chángshí de rén dōuhuì kànchū, rúguǒ wǒmen de tiěqí jìxù qiánjìn, zhège tángbìdāngchē de dǎitú, nándào nénggòu zǔdǎng de liǎo ma? [汉语拼音]
→ 日语: 蟷螂の斧, 蟷螂が龍車に向う