明明後日
日語
編輯詞源1
編輯詞中漢字 | |||
---|---|---|---|
明 | 明 | 後 | 日 |
しあさって | |||
二年級 | 二年級 | 二年級 | 一年級 |
熟字訓 |
其他表記 |
---|
明々後日 |
源自し (shi, 來源未知) + 明後日 (asatte, 「後天」)。[1][2][3]
詞首的 shi 意義未知。有人推測其可能與在某些形容詞中出現的強化前綴 ひ (hi)(如ひ弱い (hiyowai, 「脆弱」))有關,或為其音變。
首次出現於1275年的文本。[1]
發音
編輯名詞
編輯使用說明
編輯這個詞和弥の明後日 (yanoasatte)在日本東部和西部的分佈大致互補,其意義有「三天後」和「四天後」兩種。
詞源2
編輯詞中漢字 | |||
---|---|---|---|
明 | 明 | 後 | 日 |
みょう 二年級 |
みょう 二年級 |
ご 二年級 |
にち 一年級 |
吳音 | 唐音 | 吳音 |
其他表記 |
---|
明々後日 |
源自明 (myō, 「下一個」) + 明後日 (myōgonichi, 「後天」)。[1][2][3]
首次出現於1603年的《日葡辞書》。[1]
發音
編輯名詞
編輯明明後日 • (myōmyōgonichi) ←みやうみやうごにち (myaumyaugoniti)?
- (1603年-) 大後天,三天後
相關詞彙
編輯時 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
~ | -3 | -2 | -1 | 0 | +1 | +2 | +3 | +4 | 每 | |
日 | 日 | 一昨昨日 | 一昨日 | 昨日 | 今日 | 明日 翌日 明くる日 |
明後日 翌翌日 |
明明後日 弥の明後日 |
弥の明後日 明明後日 五明後日 |
毎日 |
早 | 朝 | — | 一昨朝 | 昨朝 | 今朝 | 明朝 翌朝 明くる朝 |
— | — | — | 毎朝 |
晚 | 晩 | — | 一昨晩 一昨夜 |
昨晩 昨夜 |
今晩 今夜 |
明晩 明夜 翌晚 翌夜 |
— | — | — | 毎晩 |
周 | 週 | — | 先々週 | 先週 | 今週 | 来週 | 再来週 | — | — | 毎週 |
月 | 月 | — | 先々月 | 先月 前月 去月 後月 |
今月 | 来月 翌月 明くる月 |
再来月 翌翌月 |
— | — | 毎月 |
年 | 年 | 一昨昨年 | 一昨年 | 去年 | 今年 | 来年 | 再来年 翌翌年 明後年 明明年 |
明明後年 | — | 毎年 |
參考資料
編輯- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 「明明後日」,日本国語大辞典 [日本國語大辭典][1] (日語),精選版,東京:小學館,2000年
- ↑ 2.0 2.1 「明明後日」,デジタル大辞泉 [數位大辭泉][2],東京:小學館,約四個月更新一次年
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 2006,大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1998,NHK日本語発音アクセント辞典(NHK日語發音重音詞典) (日語),東京:NHK,ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 1997,新明解国語辞典(新明解國語辭典),第五版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13143-0