維基詞典:關於漢語/粵語/台山話

維基詞典使用以下系統來拼寫台山話台城方言。

國際音標欄和維基詞典羅馬化方案是基於漢語古今音資料庫中的台城方言資料。

這裡描述的其他羅馬化是:

Stephen Li 在他的台山語之家使用的方法; 《Hoisanva 英語字典》中 Gene Chin 所使用的方法; 國防語言研究所出版品中使用的方法; 鄧鈞在《台山方音字典》,2016年使用的方法。

本頁面還包括了其他羅馬化方案:

聲母

編輯
國際音標 維基詞典 Stephen Li Gene Chin DLI 鄧鈞 字例 註釋
/p/ b b b p b
/pʰ/ p p p p』 p
/ᵐb/ m m m m m
/f/ f f f f f
/v/ v v v w v
/t/ d d d t d
/tʰ/ t t t t』 t
/ⁿd/ n n n n n
/l/ l l l l l
/ɬ/ lh ɬ x lh lh
/k/ g g g k g
/kʰ/ k k k k』 k
/ᵑɡ/ ng ŋ ng ng ng
/t͡s/ z dz j ch z
j(i)
/t͡sʰ/ c ts ch ch』 c
q(i)
/j/ y y y y y
/s/ s s s s s
x(i)
/h/ h h h h h

韻母

編輯
國際音標 維基詞典 Stephen Li Gene Chin DLI 鄧鈞 字例 註釋
/a/ a a a a a
/ai/ ai ai ai aai ai
/au/ au ɔu ao aau ao
/am/ am am am aam am
/an/ an an an aan an
/aŋ/ ang ang aang ang
/ap̚/ ap ap ap aap ab
/at̚/ at at at aat ad
/ak̚/ ak ak ak aak ag
/i/ i i i i i
/iu/ iu iu iu iu iu
/im/ im im im im im
/in/ in in in in in
/ip̚/ ip ip ip ip ib
/it̚/ it it it it id
/iɛ/ ie ia eh e ie
/iau/ iau iau el iau ieu
/iam/ iam iam em iem iem
/iaŋ/ iang iaŋ eng iang ieng
/iap̚/ iap iap ep iep ieb
/iak̚/ iak iak ek iak ieg
/u/ u u u oo u
/ui/ ui ui ui ooi ui
/un/ un un un oon un
/ut̚/ ut ut ut oot ud
/ə/ e e
/ei/ ei i i i ei [1]
/eu/ eu ǝu eo aau eu
/em/ em ǝm eim ? em
/en/ en ein en, ein ien en
/ep̚/ ep ǝp eip ? eb 𢱕
/et̚/ et ɛt et, eik ? ed
/ɵŋ/ uung ǝŋ ung ung ung
/ɵt̚/ uut ut ut oot ud
/ɵk̚/ uuk ǝk uk uk ug
/ᵘɔ/ o ɔ o o uo
/ᵘɔi/ oi ɔi oi oi oi
/ᵘɔn/ on ɔn on on on
/ɔŋ/ ong ɔŋ ong ong ong
/ᵘɔt̚/ ot ɔt ot ot od
/ɔk̚/ ok ɔk ok ok og
/m̩/ m m m m ng (m)
m* 唔 除外

聲調

編輯
描述 調號 調值/Stephen Li Gene Chin DLI 鄧鈞 字例 傳統調類
中平 1 33 ä à a' 陰平/陰去/下陰入
高平 2 55 ā a a- 陰上/上陰入
低平 3 22 ã ā a* 陽平
低降 4 21 â ạ̄ a> 陽上/下陽入
中降 5 32 à â a` 陽去/上陽入

變調

編輯
描述 調號 調值/Stephen Li Gene Chin DLI 鄧鈞 詞例
中平 > 中升 1* 335 ä/ à* a'-
低平 > 低升 3* 225 ã/ ā* a*-
低降 > 低迴升 4* 215 â/ ạ̄* a>-
中降 > 中迴升 5* 325 à/ â* a`- 台山

台山話的變調有兩種:

  • 變為升調時(),將星號 * 標記於原始聲調後,如 (hong3*)
  • 變為迴升調時( ˨˩ )將 -4 標記於原始聲調後,如 (nguuk5-4)

兩者可以結合使用,如 (cat1-4*)

註釋

編輯
  1. 不和/ts//tsʰ//s//j/ 相拼;一些語者可能將這個韻母讀成 /i/。更多細節請參見此頁面