U+53F0, 台
中日韓統一表意文字-53F0

[U+53EF]
中日韓統一表意文字
[U+53F1]

跨語言编辑

筆順
 
日本新字體
簡體中文
繁體中文 /台

漢字编辑

部+2畫,共5畫,倉頡碼:戈口(IR),四角號碼23600部件組合:⿱

衍生字编辑

來源编辑

說文解字
說也。从口㠯聲。

——《說文解字


漢語编辑

字源编辑

形聲漢字(OC *l̥ʰɯː, *l'ɯː, *l'ɯː, *lɯ):聲符+意符

金文的替代寫法(現代字型:)。

詞源1编辑

關於「」的發音和釋義,請看
此字「」是「」的簡體字和傳統異體字。
註解:
  • 簡體字主要在中國大陸、馬來西亞和新加坡使用。
  • 繁體字主要在香港、澳門和臺灣使用。

詞源2编辑

關於「」的發音和釋義,請看
此字「」是「」的簡化字。
註解:
  • 簡體字主要在中國大陸、馬來西亞和新加坡使用。
  • 繁體字主要在香港、澳門和臺灣使用。

詞源3编辑

關於「」的發音和釋義,請看
此字「」是「」的簡體字和傳統異體字。
註解:
  • 簡體字主要在中國大陸、馬來西亞和新加坡使用。
  • 繁體字主要在香港、澳門和臺灣使用。

詞源4编辑

簡體正體/繁體
 
維基百科有一篇相關的條目:
  • 台姓
  • 發音编辑


    韻圖
    讀音 # 1/2
    聲紐 (36)
    韻類 (19)
    聲調 平 (Ø)
    開合
    四等 III
    反切
    擬音
    鄭張尚芳 /jɨ/
    潘悟雲 /jɨ/
    邵榮芬 /ie/
    蒲立本 /jɨ/
    李榮 /iə/
    王力 /jĭə/
    高本漢 /i/
    推斷官話讀音
    推斷粵語讀音 ji4
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    構擬中古音 ‹ yi ›
    構擬上古音 /*lə/
    英語翻譯 I, me

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 4/4
    序號 12298
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*lɯ/
    注釋

    釋義编辑

    1. 的本字。
    2. 小子稱亂 [文言文繁體]
      小子称乱 [文言文簡體]
      來自:《尚書》,約公元前4 – 前3世紀
      Fēi xiǎozǐ gǎn xíng chēngluàn. [漢語拼音]
      並不是敢在這裡起兵叛亂。
    3. 什麼
    4. 姓氏
    使用說明编辑

    姓氏 ()與姓氏 (Tái)不同。注意在中國大陸已被簡化為

    同義詞编辑
    方言用詞 — [地圖]
    語言 地區
    文言文
    書面語 (白話文)
    官話 北京
    臺灣
    濟南
    西安
    武漢
    成都
    揚州
    合肥
    粵語 廣州
    香港
    斗門(上橫水上話)
    珠海(斗門)
    台山
    陽江
    贛語 南昌
    客家語 梅縣 𠊎
    惠東(平山本地話)
    惠東(大嶺) 𠊎
    苗栗(北四縣) 𠊎
    屏東(內埔,南四縣) 𠊎
    新竹縣(竹東,海陸) 𠊎
    臺中(東勢,大埔) 𠊎
    新竹縣(芎林,饒平腔) 𠊎
    雲林(崙背,詔安腔) 𠊎
    晉語 太原
    閩北語 建甌
    閩東語 福州
    閩南語 廈門
    臺北
    潮州
    吳語 上海 阿拉
    蘇州
    寧波 我儂像我
    溫州
    湘語 長沙
    雙峰

    詞源5编辑

    簡體正體/繁體

    發音编辑



    韻圖
    讀音 # 2/2
    聲紐 (6)
    韻類 (41)
    聲調 平 (Ø)
    開合
    四等 I
    反切
    擬音
    鄭張尚芳 /tʰʌi/
    潘悟雲 /tʰəi/
    邵榮芬 /tʰɒi/
    蒲立本 /tʰəj/
    李榮 /tʰᴀi/
    王力 /tʰɒi/
    高本漢 /tʰɑ̆i/
    推斷官話讀音 tāi
    推斷粵語讀音 toi1
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/4
    序號 12260
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*l̥ʰɯː/
    注釋

    釋義编辑

    1. 地名用字。

    組詞编辑

    詞源6编辑

    簡體正體/繁體

    發音编辑



    韻圖
    讀音 # 2/2
    聲紐 (6)
    韻類 (41)
    聲調 平 (Ø)
    開合
    四等 I
    反切
    擬音
    鄭張尚芳 /tʰʌi/
    潘悟雲 /tʰəi/
    邵榮芬 /tʰɒi/
    蒲立本 /tʰəj/
    李榮 /tʰᴀi/
    王力 /tʰɒi/
    高本漢 /tʰɑ̆i/
    推斷官話讀音 tāi
    推斷粵語讀音 toi1

    釋義编辑

    1. 用於三台 (sāntái)。
    2. 位於現今山東歷史地名
      替代寫法:
    3. (禮貌, 敬語) 用於稱呼另一個人或描述另一個人的動作

    組詞编辑

    詞源7编辑

    關於「」的發音和釋義,請看
    此字「」是「」的異體字。

    詞源8编辑

    簡體正體/繁體

    發音编辑


    釋義编辑

    1. ()的另一種寫法。
    2. 的另一種寫法。

    日語编辑

    新字體

    舊字體

    漢字编辑

    2年級漢字新字体汉字,旧字体形式

    1. 桌子
    2. 機器運輸工具的量詞
    3. 臺灣

    讀法编辑

    的新字體:

    • 吳音だい (dai, 常用)
    • 漢音たい (tai, 常用)
    • 訓讀うてな (utena, )しもべ (shimobe, )つかさ (tsukasa, )よろこぶ (yorokobu, 台ぶ)われ (ware, )
    • 名乘だい (dai)もと (moto)

    的新字體/異體:

    非簡化漢字的

    組詞编辑

    量詞编辑

    (だい) (-dai

    1. 用於機器的量詞,特別指運輸工具電腦
      (いっ)()(いち)(だい)
      Ikka ni ichidai!
      每家一

    後綴编辑

    (だい) (-dai

    1. 大約的值,上下(尤指價格)
      100点(ひゃくてん)(だい)
      hyaku-ten-dai
      100點上下
    2. 人生時期

    朝鮮語编辑

    漢字编辑

    (tae, i, dae) (韓字 , , , 修正式:tae, i, dae, 馬科恩-賴肖爾式:t'ae, i, dae)

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

    越南語编辑

    漢字编辑

    漢越音;讀法:thai ((thang)(lai)(thiết))[1][2][3], đài ((đoàng)(lai)(thiết))[2][3]
    字喃;讀法:thơi[1][2][3][4][5], thai[1][2][3][5], thay[1][2][4][5], hay[1][2], đài[2][4], thài[2], hai[3], đày[4]

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

    來源编辑