參見:
U+79C1, 私
中日韓統一表意文字-79C1

[U+79C0]
中日韓統一表意文字
[U+79C2]

跨語言 編輯

筆順
 

漢字 編輯

部+2畫,共7畫,倉頡碼:竹木戈(HDI),四角號碼22930部件組合:⿰

派生漢字 編輯

參考資料 編輯

說文解字
禾也。从禾厶聲。北道名禾主人曰私主人。

——《說文解字

漢語 編輯

簡體正體/繁體
二簡字
異體 古旧

字源 編輯

形聲漢字(OC *sil):意符 + 聲符 (OC *sil) – 私有的稻穀或稻田。

取代原形式

發音 編輯


註解
  • sai - 白讀;
  • sir/su - 文讀。
註解
  • se1 - 文讀;
  • sai1 - 白讀。
  • 吳語
  • 湘語

  • 韻圖
    讀音 # 1/1
    聲紐 (16)
    韻類 (15)
    聲調 平 (Ø)
    開合
    四等
    反切
    白一平方案 sij
    擬音
    鄭張尚芳 /siɪ/
    潘悟雲 /si/
    邵榮芬 /sjɪ/
    蒲立本 /si/
    李榮 /si/
    王力 /si/
    高本漢 /si/
    推斷官話讀音
    推斷粵語讀音 si1
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    構擬中古音 ‹ sij ›
    構擬上古音 /*[s]əj/
    英語翻譯 private

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 11949
    聲符
    韻部
    小分部 1
    對應中古韻
    構擬上古音 /*sil/

    釋義 編輯

    1. 屬於一個人或一個組織所有
        ―  rén  ― 
        ―  yǒu  ― 
    2. 考慮自己利益
        ―    ― 
    3. (文言自謙)
    4. 非法秘密物品
        ―  zǒu  ― 
    5. 悄悄,不讓別人知道
      /   ―    ― 
    6. (棄用) 女性用語,對姐妹的丈夫的稱呼。
    7. 性器官
    8. (網絡俚語) 私聊之縮寫

    派生語彙 編輯

    漢字詞):
    • 日語: () (shi)
    • 朝鮮語: 사(私) (sa)
    • 越南語: ()

    組詞 編輯

    日語 編輯

    漢字 編輯

    6年級漢字

    讀法 編輯

    複合詞 編輯

    詞源1 編輯

    本詞中的漢字
    わたし
    六年級
    訓讀

    變換自下方watakushi[1][2]

    在近現代時期(即約室町時代中後期到江戶時代初期)該讀音已經普及。

    發音 編輯

    代詞 編輯

    (わたし) (watashi

    1. (禮貌)
      (わたし)はイギリス(じん)です。
      Watashi wa Igirisu-jin desu.
      是英國人。
    用法說明 編輯

    watashi是指代自己的常用禮貌用詞。

    衍生詞彙 編輯
    同類詞彙 編輯
    參見 編輯

    詞源2 編輯

    本詞中的漢字
    わたくし
    六年級
    訓讀

    源自古典日語 (watakusi)

    就詞形分析似乎為複合詞,然而原形不詳:

    • 若源自第一人稱代詞 (wa) + takusi:雖然第一個詞素說得通,但watakushi原意為「私有的」,直到13世紀末葉都沒有作第一人稱代詞使用。
    • 若源自wata + kusi:符合讀音的詞僅有綿 (wata) (wata, 腸,內臟, 可能派生自「拍打」一意) (wata) + (kusi)奇し (kusi, 奇妙的,奇幻的) (kusi, 可能派生自「奇幻的」一意) (kusi, 梳子)
    • 若源自wataku + si:並不存在wataku一詞。

    詞義從「私有的」或「私有」發展成「私有物」,而後成指代「自己這個人」,最終成為一般第一人稱代詞。完整形式watakushi仍在現代日語中作為一個高度正式、禮貌的第一人稱代詞。縮略形式watashi為最常用的禮貌第一人稱代詞。

    發音 編輯

    名詞 編輯

    (わたくし) (watakushi

    1. 私有
    2. (引申義) 自私
      近義詞: 自分勝手 (jibun katte)私利私欲 (shiri shiyoku)
    衍生詞彙 編輯

    代詞 編輯

    (わたくし) (watakushi

    1. (正式)
    用法說明 編輯

    watakushi是正式用詞,僅用於一些特定場合,如電視主持人、政治人物等公眾形象上,一般的日常會話中男性使用顯得過於正式,這時更常用 (ore)

    衍生詞彙 編輯

    詞源3 編輯

    本詞中的漢字

    六年級
    音讀

    /si//ɕi/

    源自中古漢語 (中古 sij)。

    詞綴 編輯

    () (shi

    1. 私人私有
    2. 秘密
    衍生詞彙 編輯

    名詞 編輯

    () (shi

    1. 私事
    2. 自私
    3. 隱私
    4. (女性用語棄用) 大伯子小叔子(丈夫的兄弟)
    衍生詞彙 編輯

    詞源4 編輯

    本詞中的漢字
    あたし
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。
    あたし
    [代詞] (女性用詞)
    (本詞條「」是上述條目的另一種寫法形式。)

    詞源5 編輯

    本詞中的漢字
    あたくし
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: あたくし

    (以下詞條尚未創建:あたくし。)

    詞源6 編輯

    本詞中的漢字
    あっし
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: あっし

    (以下詞條尚未創建:あっし。)

    詞源7 編輯

    本詞中的漢字
    あし
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: あし

    (以下詞條尚未創建:あし。)

    詞源8 編輯

    本詞中的漢字
    あたい
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。
    あたい
    [代詞] (非正式女性用語) 人家
    [代詞] (鹿兒島方言)
    (本詞條「」是上述條目的另一種寫法形式。)

    詞源9 編輯

    本詞中的漢字
    あて
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: あて

    (以下詞條尚未創建:あて。)

    詞源10 編輯

    本詞中的漢字
    わい
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わい

    (以下詞條尚未創建:わい。)

    詞源11 編輯

    本詞中的漢字
    わし
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。
    わし表外
    [日語] (主要, 西日本)
    (本詞條「」是上述條目的另一種寫法形式。)

    詞源12 編輯

    本詞中的漢字
    わっし
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わっし

    (以下詞條尚未創建:わっし。)

    詞源13 編輯

    本詞中的漢字
    わっち
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。
    わっち
    [代詞] (方言) 第一人稱單數代詞:
    (本詞條「」是上述條目的另一種寫法形式。)

    詞源14 編輯

    本詞中的漢字
    わたい
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わたい

    (以下詞條尚未創建:わたい。)

    詞源15 編輯

    本詞中的漢字
    わちき
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わちき

    (以下詞條尚未創建:わちき。)

    詞源16 編輯

    本詞中的漢字
    わて
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わて

    (以下詞條尚未創建:わて。)

    詞源17 編輯

    本詞中的漢字
    わらわ
    六年級
    不規則
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わらわ

    (以下詞條尚未創建:わらわ。)

    參考資料 編輯

    1. 1995,《大辞泉》(大辭泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
    2. 2.0 2.1 2.2 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
    3. 3.0 3.1 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3

    朝鮮語 編輯

    漢字 編輯

    (音訓 사사 (sasa sa))

    1. (sa)的漢字?私人個人

    古日語 編輯

    詞源 編輯

    (此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)

    名詞 編輯

    (watakusi) (假名 わたくし)

    1. 私事

    衍生詞彙 編輯

    派生語彙 編輯

    • 日語: (watakushi, watashi)

    越南語 編輯

    漢字 編輯

    儒字;讀法:, tây

    1. 私人