U+6E6F, 湯
中日韩统一表意文字-6E6F

[U+6E6E]
中日韩统一表意文字
[U+6E70]

跨语言

编辑

汉字

编辑

水部+9画,共12画,仓颉码:水日一竹(EAMH),四角号码36127部件组合

衍生字

编辑

来源

编辑
说文解字
熱水也。从水昜聲。

——《说文解字

汉语

编辑
正体/繁体
简体
异体

字源

编辑

形声汉字(OC *l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *hljaŋ):意符 + 声符 (OC *laŋ)

词源

编辑

来自原始汉藏语 *r-la(w)ŋ (蒸汽;热的液体);对照藏语 རླངས (rlangs, 蒸汽) (Bodman, 1980;STEDT)。

(OC *l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *l'aːŋʔ, “洗涤用的热水盆;洗脸盆”)、 (OC *laŋ, *laŋs, “加热;烤、烘”)相关(Wang, 1982Schuessler, 2007)。

发音1

编辑

注解
  • thng - 白读;
  • thong - 文读.

  • 各地读音
语言 地区
标准汉语 北京 /tʰɑŋ⁵⁵/
哈尔滨 /tʰaŋ⁴⁴/
天津 /tʰɑŋ²¹/
济南 /tʰaŋ²¹³/
青岛 /tʰaŋ²¹³/
郑州 /tʰaŋ²⁴/
西安 /tʰaŋ²¹/
西宁 /tʰɔ̃⁴⁴/
银川 /tʰɑŋ⁴⁴/
兰州 /tʰɑ̃³¹/
乌鲁木齐 /tʰɑŋ⁴⁴/
武汉 /tʰaŋ⁵⁵/
成都 /tʰaŋ⁵⁵/
贵阳 /tʰaŋ⁵⁵/
昆明 /tʰã̠⁴⁴/
南京 /tʰaŋ³¹/
合肥 /tʰɑ̃²¹/
晋语 太原 /tʰɒ̃¹¹/
平遥 /tʰɑŋ¹³/
/tʰuə¹³/
呼和浩特 /tʰɑ̃³¹/
吴语 上海 /tʰɑ̃⁵³/
苏州 /tʰɑ̃⁵⁵/
杭州 /tʰɑŋ³³/
温州 /tʰuɔ³³/
徽语 歙县 /tʰa³¹/
屯溪 /tʰau¹¹/
湘语 长沙 /tʰan³³/
湘潭 /tʰɔn³³/
赣语 南昌 /tʰɔŋ⁴²/
客家语 梅县 /tʰoŋ⁴⁴/
桃源 /tʰoŋ²⁴/
粤语 广州 /tʰɔŋ⁵³/
南宁 /tʰɔŋ⁵⁵/
香港 /tʰɔŋ⁵⁵/
闽语 厦门 (泉漳) /tʰɔŋ⁵⁵/
/tʰŋ̍⁵⁵/
福州 (闽东) /tʰouŋ⁴⁴/
建瓯 (闽北) /tʰɔŋ⁵⁴/
汕头 (潮州) /tʰaŋ³³/
/tʰɯŋ³³/
海口 (海南) /haŋ²³/
/ho²³/

韵图
读音 # 2/3
(6)
(101)
平 (Ø)
开合
反切
白一平方案 thang
拟音
郑张尚芳 /tʰɑŋ/
潘悟云 /tʰɑŋ/
邵荣芬 /tʰɑŋ/
蒲立本 /tʰaŋ/
李荣 /tʰɑŋ/
王力 /tʰɑŋ/
高本汉 /tʰɑŋ/
推断官话读音 tāng
推断粤语读音 tong1
白一平沙加尔系统1.1 (2014)
读音 # 2/3 3/3
现代北京音
(拼音)
tāng tāng
构拟中古音 ‹ thang › ‹ thang ›
构拟上古音 /*l̥ˁaŋ/ /*r̥ˁaŋ/
英语翻译 hot liquid (proper name:) founder of Shāng dynasty

来自白一平–沙加尔系统的上古汉语标注笔记:

* 圆括号 "()" 表示存在不确定;
* 方括号 "[]" 表示身分不确定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括号 "<>" 表示接中辞;
* 连字号 "-" 表示语素范围;

* 句号 "." 表示音节范围。
郑张系统 (2003)
读音 # 1/3
序号 14552
声符
韵部
小分部 0
对应中古韵
构拟上古音 /*l̥ʰaːŋ/

释义

编辑

  1. (书面区域用语) 热水沸腾的水
    蹈火蹈火  ―  tāngdǎohuǒ
  2. 汤料原汁
      ―  gāotāng
  3. 食物加水煮熟汁液饮料
      ―  jiāngtāng
    我們晚餐我们晚餐  ―  Wǒmen wǎncān hē tāng.
    元宵一起 [现代标准汉语繁体]
    元宵一起 [现代标准汉语简体]
    Yuánxiāo yòng shuǐ zhǔ, suí tāng yīqǐ chī. [汉语拼音]
  4. 熬煮草本药物
      ―  bái hǔ tāng
  5. 温泉
  6. (官话方言) 餐点,一
    湯兒汤儿  ―  tāngr  ―  吃膳食 [中原官话]
  7. (闽南语)
  8. 商汤商朝开国君主
  9. 姓氏
      ―  Tāng Xiǎnzǔ  ―  明朝戏曲家
同义词
编辑

组词

编辑

发音2

编辑


韵图
读音 # 3/3
(6)
(101)
去 (H)
开合
反切
白一平方案 thangH
拟音
郑张尚芳 /tʰɑŋH/
潘悟云 /tʰɑŋH/
邵荣芬 /tʰɑŋH/
蒲立本 /tʰaŋH/
李荣 /tʰɑŋH/
王力 /tʰɑŋH/
高本汉 /tʰɑŋH/
推断官话读音 tàng
推断粤语读音 tong3
郑张系统 (2003)
读音 # 2/3
序号 14560
声符
韵部
小分部 0
对应中古韵
构拟上古音 /*l̥ʰaːŋs/
注释

释义

编辑

  1. 的本字。
  2. 接触
  3. 遇见
  4. 的另一种写法。
  5. 用于湯湯汤汤 (tàngtàng)。

发音3

编辑


韵图
读音 # 1/3
(26)
(105)
平 (Ø)
开合
反切
白一平方案 syang
拟音
郑张尚芳 /ɕɨɐŋ/
潘悟云 /ɕiɐŋ/
邵荣芬 /ɕiɑŋ/
蒲立本 /ɕɨaŋ/
李荣 /ɕiaŋ/
王力 /ɕĭaŋ/
高本汉 /ɕi̯aŋ/
推断官话读音 shāng
推断粤语读音 soeng1
白一平沙加尔系统1.1 (2014)
读音 # 1/3
现代北京音
(拼音)
shāng
构拟中古音 ‹ syang ›
构拟上古音 /*l̥aŋ/
英语翻译 amply-flowing

来自白一平–沙加尔系统的上古汉语标注笔记:

* 圆括号 "()" 表示存在不确定;
* 方括号 "[]" 表示身分不确定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括号 "<>" 表示接中辞;
* 连字号 "-" 表示语素范围;

* 句号 "." 表示音节范围。
郑张系统 (2003)
读音 # 3/3
序号 14585
声符
韵部
小分部 0
对应中古韵
构拟上古音 /*hljaŋ/

释义

编辑

  1. (河流) 奔腾奔流
      ―  shāngshāng  ―  奔流的样子

组词

编辑

发音4

编辑

释义

编辑

  1. 仅用于湯谷汤谷 (yánggǔ),暘谷旸谷 (yánggǔ)的另一种写法。

日语

编辑

汉字

编辑

三年级汉字

读法

编辑

组词

编辑

词源1

编辑
词中汉字

三年级
训读

来自上古日语。出现于西元759年稍后成书的《万叶集》内。[1]

发音

编辑

名词

编辑

() (yu

  1. 温水热水
  2. 洗澡水
  3. 温泉
  4. 药浴
  5. 熬煮药物
  6. 浊水
  7. 用于铸造熔融金属
  8. 尿
衍生词
编辑
同义词
编辑

词源2

编辑

儿语。[3]可能是吹凉热饮的拟声词

发音

编辑

名词

编辑

(ぶう) (

  1. (儿童用语古旧) 温水热水
  2. (儿童用语古旧)

来源

编辑
  1. 大约759 万叶集 (卷16,诗3824),文本见此
  2. 2006大辞林 (大辞林),第三版(日语),东京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 1988年国語大辞典(新装版)(日语),东京小学馆

朝鲜语

编辑

汉字

编辑

(eum (tang))

  1. 本词语需要翻译为汉语。请协助添加,并移除{{rfdef}}模板。

组词

编辑

越南语

编辑

汉字

编辑

汉越音;读法:thang[1][2][3][4], sương[3], thãng[3]
字喃;读法:than[4]

  1. (替代医学) thang (单位剂量草本药物)汉字
  2. (弃用) thang (沸腾的水)汉字

来源

编辑