參見:る゚

U+308B, る
HIRAGANA LETTER RU

[U+308A]
平假名
[U+308C]

日語

編輯
筆順
 

發音

編輯

詞源 1

編輯

平安時代万葉假名漢字草書形式衍生而來。

音節

編輯

(ru

  1. 平假名音節 (ru),對應片假名 (ru)。在五十音中排第 41 位,位於ら行う段 (-ra-gyō u-dan, -ra 行 u 段)
參見
編輯

詞源 2

編輯

後綴

編輯

(ru

  1. (俚語) 置於部分詞後,組成五段活用動詞,但可用性較〜する (-suru)弱。
    サボ
    saboru
    翹班;逃課
    ググ
    guguru
    使用谷歌搜索

詞源 3

編輯

いる (iru)的縮略。

動詞

編輯

(ru

  1. (非正式用於動詞的 (-te)形後) 表示現在進行時:正在做
    ()って
    matteru

詞源 4

編輯

表示完了的助動詞 (ri)的連體形。

後綴

編輯

  1. (古典日語書面) (-ri) 的連體形
    (ねむ)(もり)()(じょ)
    Nemureru Mori no Bijo
    睡美人
    (字面意思為「沉睡的林中美女」)

上古日語

編輯

助動詞

編輯

(ru) (漢字 )

  1. (自發) 表沒有主觀意圖而自然產生的動作或狀態。
    • 秋来ぬと 目にはさやかに 見えねども 風の音にぞ おどろかぬる古今集藤原敏行
      秋天來了 雖然肉眼幾乎 察覺不到 但正是風的聲音 (自然而然地)讓人驚覺它的到來。
      注意係助詞「」強調「風の音」,並限制句尾的完了助動詞「」必須是連體形「ぬる」。
  2. (被動) 被他人施加的狀態或是動作。
    • 瀬をはやみ 岩にせかるる 瀧川の われても末に あはむとそおもふ久安百首/小倉百人一首崇徳院
      溪中湍急水流,雖會岩石阻擋,最終也會匯流到一起;我相信我們也和那急流一樣,即使現在分別,將來也終會再見面。
  3. (可能) 表動作的可能性或潛力。
    • 冬はいかなる所にも住ま吉田兼好徒然草』)
      人在冬天,什麼地方都住下。
  4. (尊敬) 對動作的主語表達輕微的尊敬(延伸自被動的用法)。
    • 内裏造らるるにも、必ず、作り果てぬ所を残す事なり吉田兼好徒然草』)
      就算是像內裏那樣輝煌的建築,建造到最後也會留下地方沒建好。
      • 對建築「內裏」的職員表達尊敬

接續

編輯
  • 接在四段活用・ナ行、ラ行変格活用動詞的未然形(也就是未然形活用語尾為段的的動詞)後。其他古典動詞接續「らる」。

活用

編輯
活用型 未然形 連用形 終止形 連體形 已然形 命令形
下二段型 るる るれ れよ
  • 表自發和可能的用法中沒有命令形。

參見

編輯
  • (上古日語)