母音
汉语
编辑简体与正体/繁体 (母音) |
母 | 音 |
---|
词源
编辑发音
编辑名词
编辑母音
衍生词
编辑翻译
编辑气流通过口腔时不受阻碍的声音 — 参见:元音
日语
编辑词中汉字 | |
---|---|
母 | 音 |
ぼ 二年级 |
おん 一年级 |
惯用 | 吴音 |
词中汉字 | |
---|---|
母 | 音 |
ぼ 二年级 |
いん 一年级 |
惯用 | 汉音 |
词源
编辑母 + 音。明治时期的语言学者认为,母音和父音连结会出现一个浊点语素,如父音 /k/ + 母音 あ (/a/) = 子音 か (/ka/)。对照字母 (jibo)、声母 (seibo)和韻母 (inbo), 所有这些都是在比较一组基本片段生成单词、音节等的过程并与母性相比。
发音
编辑名词
编辑- (弃用,音系学) あ行 (agyō)的五个音拍之一,仅一个元音组成
- 1893 March, 宗司 大宫, “第二章 母音 父音 子音”, 出自 日本辭林, 東京: 博文館,第 5–6 页s:
- 五十音の中、阿行の五音を母音といふ。こは、單純なる音にして、いかに延長して發音するも、(あ……ア)、(い……イ)の如く、その音聲の變ずることなきものなり。
- Gojūon no naka, agyō no goon o boon to iu. Kowa, tanjun naru on ni shite, ika ni enchō shite hatsuon suru mo, (a……a), (i……i) no gotoku, sono onsei no henzuru koto naki mono nari.
- 在五十音中,あ行的五个音称为母音。它们是简单的声音,无论发音多长,例如(a……a)或(i……i),其都不会改变。
- 1902, 平野秀吉, “第十二章 母 音”, 出自 國語聲音學, 國光社,第 53–54 页s:
- 母音は、吾國語音では、唯一なる喉音である。聲門帶で規律ある顫動を受けたる音が、副管部に共鳴せられて、吾人の耳に聞ゆるものを母音と云ふ。母音は、種々の音色を得るために、口腔內に共鳴されるが、決して或る局部に於て、吾等の聽き得られ、感じ得られる樣の摩擦を生ずるが如きことは無い。若し、有つたならば、其は母音では無くて父音である。此の區別法は、極めて重大おる要件である。後のヤ行ワ行が、頗る母音に近い音であるけれども、父音たることを免れないのは是が爲である。
- Boon wa, waga kuni goon de wa, yuiitsu naru kōon de aru. Seimontai de kiritsu aru sendō o uke taru on ga, fukukanbu ni kyōmei serarete, gojin no mimi ni kikoyuru mono o boon to iu. Boon wa, shuju no onshoku o eru tame ni, kōkōnai ni kyōmei sareru ga, kesshite aru kyokubu ni oite, warera no kikierare, kanjierareru yō no masatsu o shōzuru ga gotoki koto wa nai. Moshi, atta nara ba, sore wa boon de wa nakute fuon de aru. Kono kubetsuhō wa, kiwamete jūdai oru yōken de aru. Ato no yagyō wagyō ga, sukoburu boon ni chikai on de aru kere do mo, fuon taru koto o manukarenai no wa kore ga tame de aru.
- 母音是我国语言中唯一的喉音。所谓的母音是指在声带处经历规律振动、在声道中产生共鸣并最终被我们的耳朵听到的声音。虽然母音会在口腔中产生共鸣来得到各种音色,但在不会在某些发音部位有我们能听到或感受到的摩擦之类的东西。如果有,它就不是母音,而是父音。这种区别至关重要。之后的や行和わ行,听起来和母音颇为相似,但是却归为父音,就是因为这个原因。
- (语音学,音系学) 元音
派生词
编辑来源
编辑朝鲜语
编辑此字词中的汉字 | |
---|---|
母 | 音 |
名词
编辑母音 (mo'eum) (韩文 모음)
越南语
编辑此字词中的汉字 | |
---|---|
母 | 音 |
名词
编辑母音