一刀兩斷
漢語
编辑正體/繁體 (一刀兩斷) | 一 | 刀 | 兩 | 斷 | |
---|---|---|---|---|---|
簡體 (一刀两断) | 一 | 刀 | 两 | 断 | |
異體 | 一刀兩段/一刀两段 |
發音
编辑成語
编辑一刀兩斷
- 將東西斬成兩段
- (比喻義) 徹底斷絕關係
- (比喻義) 行事乾脆爽快
- 但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。 [現代標準漢語,繁體]
- 出自:朱自清,《白種人——上帝的驕子》
- Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén. [漢語拼音]
但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。 [現代標準漢語,簡體]
派生詞
编辑漢字詞(一刀兩斷):
- → 日語: 一刀両断 (ittōryōdan)
- → 朝鮮語: 일도양단(一刀兩斷) (ildoyangdan)
- → 越南語: nhất đao lưỡng đoạn (一刀兩斷)
日語
编辑詞中漢字 | |||
---|---|---|---|
一 | 刀 | 兩 | 斷 |
いっ 一年級 |
とう 二年級 |
りょう 表外字 |
だん 表外字 |
音讀 |
名詞
编辑一刀兩斷 • (ittōryōdan)
朝鮮語
编辑此字詞中的漢字 | |||
---|---|---|---|
一 | 刀 | 兩 | 斷 |
名詞
编辑一刀兩斷 (ildoyangdan) (韓文 일도양단)
越南語
编辑此字詞中的漢字 | |||
---|---|---|---|
一 | 刀 | 兩 | 斷 |
名詞
编辑一刀兩斷