以鄰為壑
(重定向自以邻为壑)
漢語
编辑正體/繁體 (以鄰為壑) | 以 | 鄰 | 為 | 壑 | |
---|---|---|---|---|---|
簡體 (以邻为壑) | 以 | 邻 | 为 | 壑 |
詞源
编辑來自《孟子・告子下》:
- 禹之治水,水之道也。是故禹以四海為壑,今吾子以鄰國為壑。 [現代標準漢語,繁體]
- 出自:Mengzi-L
- Yǔ zhī zhìshuǐ, shuǐ zhī dào yě. Shìgù Yǔ yǐ sìhǎi wéi hè, jīn wúzǐ yǐ línguó wéi hè. [漢語拼音]
- Yu's regulation of the waters was according to the laws of water. He therefore made the four seas their receptacle, while you make the neighbouring States their receptacle.
禹之治水,水之道也。是故禹以四海为壑,今吾子以邻国为壑。 [現代標準漢語,簡體]
發音
编辑成語
编辑以鄰為壑
- (比喻義) 把困難或災禍推給別人。
- 誰要是對別人的困難不管,別人要調他所屬的幹部不給,或以壞的送人,「以鄰為壑」,全不為別部、別地、別人想一想,這樣的人就叫做本位主義者,這就是完全失掉了共產主義的精神。 [現代標準漢語,繁體]
- 出自:毛澤東,1942年,《整頓黨的作風》,《毛澤東選集》
- Shéi yàoshi duì biérén de kùnnán bù guǎn, biérén yào diào tā suǒshǔ de gànbù bù gěi, huò yǐ huài de sòng rén, “yǐlínwéihè”, quán bù wèi biébù, biédì, biérén xiǎng yi xiǎng, zhèyàng de rén jiù jiàozuò běnwèizhǔyìzhě, zhè jiùshì wánquán shīdiào le gòngchǎnzhǔyì de jīngshén. [漢語拼音]
- Whoever is indifferent to the difficulties of others, refuses to transfer cadres to other units on request, or releases only the inferior ones, "using the neighbour's field as an outlet for their overflow", and does not give the slightest consideration to other departments, localities or people—such a person is a selfish departmentalist who has entirely lost the spirit of communism.
谁要是对别人的困难不管,别人要调他所属的干部不给,或以坏的送人,「以邻为壑」,全不为别部、别地、别人想一想,这样的人就叫做本位主义者,这就是完全失掉了共产主义的精神。 [現代標準漢語,簡體]