誰
|
跨語言
編輯筆順(日本) | |||
---|---|---|---|
漢字
編輯誰(言部+8畫,共15畫,倉頡碼:卜口人土(YROG),四角號碼:00614,部件組合:⿰言隹)
派生字
編輯參考資料
編輯- 康熙字典:第1165頁第11字
- 大漢和辭典:第35686字
- 大字源:第1630頁第27字
- 漢語大字典:第6卷第3987頁第10字
- 辭海:第1247頁第3行第2字
- 宋本廣韻:第57頁第35字
- 萬國碼:U+8AB0
說文解字 | |
---|---|
何也。从言隹聲。 ——《說文解字》 |
漢語
編輯字源
編輯形聲漢字(OC *djul):意符 言 + 聲符 隹 (OC *tjul) 。
詞源1
編輯正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 |
來自*du + *-i (獨立代詞的後綴),與疇 (OC *du, 「誰」)、孰 (OC *djɯwɢ, 「誰、哪個」)同源(Schuessler, 2007)。在其他漢藏語系語言,此詞和米佐語 tû (「誰、哪個」)、切彭語 दोह् (「什麼」)、原始庫基-欽語 *tuu (「誰;哪個(關係詞)」)同源(Schuessler, 2007; STEDT)。
發音
編輯
- 各地讀音
語言 | 地區 | 誰 |
---|---|---|
標準漢語 | 北京 | /ʂei³⁵/ /ʂuei³⁵/ |
哈爾濱 | /ʂei²⁴/ /ʂuei²⁴/ | |
天津 | /sei⁴⁵/ /suei⁴⁵/ | |
濟南 | /ʂuei⁴²/ /ʂei⁴²/ | |
青島 | /ʂe⁴²/ | |
鄭州 | /ʂuei⁴²/ /ʂei⁴²/ | |
西安 | /sei²⁴/ | |
西寧 | /fɨ²⁴/ | |
銀川 | /ʂuei⁵³/ | |
蘭州 | /fei⁵³/ | |
烏魯木齊 | /sei⁵¹/ | |
武漢 | /suei²¹³/ | |
成都 | /suei³¹/ | |
貴陽 | /suei²¹/ | |
昆明 | /suei³¹/ | |
南京 | /ʂuəi²⁴/ | |
合肥 | /ʂue⁵⁵/ | |
晉語 | 太原 | /sei¹¹/ /suei¹¹/ |
平遙 | /suei¹³/ | |
呼和浩特 | /suei³¹/ | |
吳語 | 上海 | /zø²³/ |
蘇州 | /ze̞¹³/ | |
杭州 | /d͡zz̩ʷei²¹³/ | |
溫州 | /zz̩³¹/ | |
徽語 | 歙縣 | /ɕye⁴⁴/ |
屯溪 | ||
湘語 | 長沙 | /ɕyei¹³/ |
湘潭 | /ɕyəi¹²/ | |
贛語 | 南昌 | |
客家語 | 梅縣 | /sui¹¹/ |
桃源 | ||
粵語 | 廣州 | /søy²¹/ |
南寧 | /sui²¹/ | |
香港 | /søy²¹/ | |
閩語 | 廈門 (泉漳) | /sui³⁵/ |
福州 (閩東) | /suoi⁵³/ | |
建甌 (閩北) | /sy³³/ | |
汕頭 (潮州) | /sui⁵⁵/ | |
海口 (海南) | /ʔdiaŋ³³/ 訓讀 |
釋義
編輯誰
複合詞
編輯詞源2
編輯正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 | |
異體 | 倽 |
啥人 (siáⁿ-lâng)的合音。
發音
編輯
釋義
編輯誰
詞源3
編輯正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 | |
異體 | 𪝊 𫢗 潮州話 |
底人 (tī-lâng)的合音
發音
編輯釋義
編輯誰
詞源4
編輯正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 |
發音
編輯釋義
編輯誰
詞源5
編輯正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 | |
異體 | 孰 (chiâ) 咜 (chôa) |
是誰/是谁 (chī-choa̍h)的縮短形式,來自是誰仔/是谁仔 (chī-chūi-á)。
發音
編輯釋義
編輯誰
同義詞
編輯參見
編輯與疑問相關的詞彙:
日語
編輯漢字
編輯(常用漢字)
讀法
編輯複合詞
編輯詞源 1
編輯詞中漢字 |
---|
誰 |
だれ 常用漢字 |
訓讀 |
/tare/ → /dare/
dare一形約出現於江戶時代。[3]起頭輔音/t-/濁化成/d-/可能是因為和其他疑問指示代詞何れ (dore, 「哪個」)、何処 (doko, 「哪裡」)等類比而得來。
現在成為了普及的形式,取代了早期的tare。
發音
編輯音頻: (檔案)
代詞
編輯- (疑問人稱代詞)誰
- 誰が誰を作ったのか
- dare ga dare o tsukutta no ka
- 誰創造了誰?
- 2016, 新海诚 導演, 君の名は。 [你的名字。], 角色 立花瀧(神木隆之介), 东宝:
- お前は…誰だ?俺は どうしてここに來た?あいつに…あいつに會うために來た。助けるために來た。生きていてほしかった。誰だ?誰?誰に會いに來た?大事な人、忘れたくない人、忘れちゃダメな人!誰だ?誰だ?誰だ…誰だ⁉名前は⁉
- O-mae wa… dare da? Ore wa dōshite koko ni kita? Aitsu ni… Aitsu ni au tame ni kita. Tasukeru tame ni kita. Ikite ite hoshikatta. Dare da? Dare da? Dare ni ai ni kita? Daiji na hito, wasuretakunai hito, wasurecha dame na hito! Dare da? Dare da? Dare da… Dare da⁉ Namae wa⁉
- 你...是誰?我為什麼在這裡?那傢伙... 我是為了見那傢伙而來的。為了救她才過來的。是誰?誰?是為了來見誰?重要的人,不想忘記的人,不能忘記的人!是誰?是誰?是誰...是誰!?名字是什麼!?
- 誰が誰を作ったのか
衍生詞彙
編輯俗語
編輯詞源 2
編輯詞中漢字 |
---|
誰 |
たれ 常用漢字 |
訓讀 |
源自古典日語,最初連同下文的更早期形式ta一同可考於《古事紀》(712年成書)。
派生自早期詞誰 (ta, 「誰」) + れ (re, 「東西,物品」, 指示代詞名詞化後綴)。對比これ (kore, 「這個」)的構成:此 (ko) + れ;彼 (kare, 「那個,那位」)的構成:彼 (ka) + れ;等等。
大約於江戶時代被前文的dare所取代。[2][3]在詩歌或者仿古風文獻外,tare已不再使用。
發音
編輯代詞
編輯- (古舊)(疑問人稱代詞)誰
衍生詞彙
編輯俗語
編輯諺語
編輯參見
編輯第一人稱 | 第二人稱 | 接近說者 | 接近聽者 | 離雙方都遠 | 疑問 | 反身 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
人 | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
物品 | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
地點 | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
方向 | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
方式 | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
時間 | いつ (itsu) |
詞源 3
編輯詞中漢字 |
---|
誰 |
た 常用漢字 |
訓讀 |
源自古典日語,首次可考於約712年成書的《古事記》內。[1]
應為最早期的詞形。
發音
編輯代詞
編輯- (棄用,仍出現於某些固定短語內) (疑問人稱代詞)誰
衍生詞彙
編輯參見
編輯第一人稱 | 第二人稱 | 接近說者 | 接近聽者 | 離雙方都遠 | 疑問 | 反身 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
人 | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
物品 | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
地點 | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
方向 | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
方式 | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
時間 | いつ (itsu) |
參見
編輯參考資料
編輯朝鮮語
編輯漢字
編輯誰 (su) (韓字 수)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
越南語
編輯漢字
編輯- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。