ない
日語 編輯
詞源 1 編輯
源自古典日語。形容詞化後綴可能最終源自古舊系動詞和狀態動詞ぬ (nu)。
其他形式 編輯
後綴 編輯
- (不再自由造詞) (後接於部分詞構成イ形容詞,表示擁有某種特質)
- 切ない、幼けない、ぎこちない
- setsunai, itokenai, gikochinai
- 悲傷,天真幼稚,笨手笨腳
- 切ない、幼けない、ぎこちない
衍生詞彙 編輯
派生詞
詞源 2 編輯
源自中古日語形容詞無し (nashi)的連体形 (rentaikei),其中的/-k-/音脫落。
形容詞 編輯
- 無い:沒有,無
- スプーンが無い。
- Supūn ga nai.
- 沒有勺子。
- スプーンが無い。
- 不到,沒有
- 海岸まで100メートルとない
- Kaigan made hyaku mētoru to nai
- 離海岸不到100米
- 海岸まで100メートルとない
- (引申義) 亡い: 死亡,去世
- 私は亡い者と考えてください
- Watashi wa nai mono to kangaete kudasai
- 就當我死了吧
- 私は亡い者と考えてください
用法說明 編輯
- 本詞通常使用平假名表記。
- 在公開演講或書面語言中,推薦使用不規則短語ありません (arimasen)和過去式ありませんでした (arimasen deshita),而非ないです (nai desu)或なかったです (nakatta desu)。
- 作輔助形容詞時,其後接於:
活用形 編輯
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | なかろ | nakaro | |
連用形 | なく | naku | |
終止形 | ない | nai | |
連体形 | ない | nai | |
仮定形 | なけれ | nakere | |
命令形 | なかれ | nakare | |
主要活用形 | |||
簡體否定 | なくない | naku nai | |
簡體過去 | なかった | nakatta | |
簡體過去否定 | なくなかった | naku nakatta | |
敬體 | ないです | nai desu | |
敬體否定 | なくないです | naku nai desu | |
敬體過去 | なかったです | nakatta desu | |
敬體過去否定 | なくなかったです | naku nakatta desu | |
連接形 | なくて | nakute | |
假定形 | なければ | nakereba | |
暫定形 | なかったら | nakattara | |
推量形 | なかろう | nakarō | |
連用形 | なく | naku | |
程度形 | なさ | nasa |
詞源 3 編輯
首個引文見於室町時代晚期,為一個東部方言用詞。
有幾個理論:
- 源自形容詞ない(詞源 2)。助詞nai的活用在現代日語中同其他規則イ形容詞。但是以前,該助詞和形容詞的活用形並不相同。在江戶時代,該助詞的活用不規則,比如現代的過去時なかった (nakatta)曾為なんだ (nanda),條件式なければ (nakereba)曾為ないければ (naikereba)。[1]
- 派生自否定後綴ぬ (nu)。
發音 編輯
- 東京音中,動詞構式的重音取決於其所後接的動詞:[2]
- 若該動詞有重音,則重音落在未然形詞幹最後的音拍上。比如つくる [tsùkúꜜrù] (中高型) → つくらない [tsùkúráꜜnàì] (中高型)。
- 若該動詞無重音,那麼:
- 若後綴為下列形式,則最終該詞沒有重音:ない (nai)、ないと (nai to)、ないつもりだ (nai tsumori da)、ないはずだ (nai hazu da)、ない場合 (nai bāi)
- 若後綴為下列形式,則重音落在後綴第一個音拍上,即な [na]上:ないから (nai kara)、ないか (nai ka)、ないでしょう (nai deshō)、ないで (nai de)、ないの… (nai no…)、ないし (nai shi)、ないなら (nai nara)、なくて (nakute)、なかった (nakatta)、なければ (nakereba)
- 若後綴類似下列形式,則重音落在這些形式上:ないこと… [náí kótóꜜ …]、ないよう… [náí yóꜜò …]、ないそう… [náí sóꜜò …]、ないほう… [náí hóꜜò …]、ないらしい [náí ráshíꜜì]
- 有部分詞例外,如恐れ入る:おそれいる [òsóꜜrèìrù] (中高型) → おそれいらない [òsóꜜrèìrànàì] (中高型)
後綴 編輯
- 不 (構成動詞的否定形式)
- 学校に行かない。
- Gakkō ni ikanai.
- 不去學校
- 貸してくれないか。
- Kashite kurenai ka.
- 能不能借一下?
- 学校に行かない。
用法說明 編輯
Lua錯誤 在Module:Ja-infl-demo的第46行:attempt to concatenate local 'romaji' (a nil value)
- 後接於動詞的未然形 (mizenkei)。五段活用 (godan katsuyō, 部分教科書叫做「第一類動詞」)動詞的未然形以-a音結尾
- 該詞在形態學上屬於屈折後綴,在傳統日語語法中叫做助動詞 (jodōshi)。
- 一般地,推薦使用ません (masen)和過去式ませんでした (masen deshita)作為正式否定後綴。ないです (nai desu)和なかったです (nakatta desu)沒有那麼正式,且部分保守日語使用者認為這種用法不正確。ない和です 不應連用的說法可能是因為ない的起源實為動詞。參照詞源。
- 助動詞nai和形容詞無い (nai)在現代用法中已經非常相近。部分日語使用者仍保留的一個差異是,當後接そう (sō, 「像...」)或すぎる (sugiru, 「太...,過於...」)時:
- 作形容詞的ない + そう或すぎる → なさそう和なさすぎる
- 作助動詞的ない + そう或すぎる → なそう和なすぎる
- 由於這種同化依然在發生。部分使用者甚至會對助動詞使用中綴さ。在正式語境中官方不推薦使用,可能會被當作俚語甚至語法錯誤。
活用形 編輯
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | なかろ | nakaro | |
連用形 | なく | naku | |
終止形 | ない | nai | |
連体形 | ない | nai | |
仮定形 | なけれ | nakere | |
命令形 | なかれ | nakare | |
主要活用形 | |||
簡體否定 | なくない | naku nai | |
簡體過去 | なかった | nakatta | |
簡體過去否定 | なくなかった | naku nakatta | |
敬體 | ないです | nai desu | |
敬體否定 | なくないです | naku nai desu | |
敬體過去 | なかったです | nakatta desu | |
敬體過去否定 | なくなかったです | naku nakatta desu | |
連接形 | なくて | nakute | |
假定形 | なければ | nakereba | |
暫定形 | なかったら | nakattara | |
推量形 | なかろう | nakarō | |
連用形 | なく | naku | |
程度形 | なさ | nasa |
近義詞 編輯
參見 編輯
Template:Japanese basic inflections