U+5979, 她
中日韓統一表意文字-5979

[U+5978]
中日韓統一表意文字
[U+597A]

跨語言

编辑
筆順
 

漢字

编辑

女部+3畫,共6畫,倉頡碼:女心木(VPD),四角號碼44412部件組合

來源

编辑

漢語

编辑

字源

编辑

形聲漢字:意符 + 聲符 (OC *laːlʔ)

原為 (jiě)的異體。後受到歐洲語言的女性第三人稱影響,將 ()的部首 (rén)替換成。語言學家劉半農在20世紀10-20年代對本字進行了推廣(Bi, 2013)。

詞源1

编辑
關於「」的發音和釋義,請見「」。
(此字是「」的異體字。)

詞源2

编辑
正體/繁體
簡體 #

發音

编辑

註解
  • thaⁿ/tha - 白讀;
  • tho - 文讀。

釋義

编辑

  1. 女性第三人稱代名詞 (自1910年代)
      ―  qù le.  ― 
    認識认识  ―  Wǒ rènshi .  ― 
使用說明
编辑
  • 僅於書面用以區別。兩種性別有時均用 ()來表示。

參見

编辑

現代漢語前人稱代名詞不作區分,後依不同對象加以分別,即 ()。

現代官話人稱代詞
人稱 單數 複數
第一人稱 () 我們我们 (wǒmen)
包含 咱們咱们 (zánmen)
第二人稱 男性/不定 () 你們你们 (nǐmen)
女性 () 妳們你们 (nǐmen)
神靈 () 祢們祢们
敬稱 (nín) 你們你们 (nǐmen)
您們您们 (nínmen)
第三人稱 男性/不定 () 他們他们 (tāmen)
女性 () 她們她们 (tāmen)
神靈 () 祂們祂们
動物 () 牠們它们 (tāmen)
無生命 () 它們它们 (tāmen)

組詞

编辑

日語

编辑

漢字

编辑

表外漢字

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

讀法

编辑
  • 音讀(未分類): (chi); (ji); しゃ (sha); (ta); (i)
  • 訓讀: あざる (azaru, 她る)

越南語

编辑

漢字

编辑

儒字;讀法:tha

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。