漢語

編輯
正體/繁體 (馬鹿) 鹿
簡體 (马鹿) 鹿
 
維基百科有一篇相關的條目:
  • 馬鹿
  •  
    一隻馬鹿(Cervus elaphus)。

    詞源

    編輯
    笨蛋,混蛋
    形譯日語 馬鹿 (baka)

    發音

    編輯

    名詞

    編輯

    馬鹿

    1. 鹿
    2. 鹿的一種。體長,肩高,耳大,有如小馬,故稱馬鹿。雄的有角,最多生八叉。毛皮可做褥墊或製革,肉供食用,鹿茸入藥。
    3. 笨蛋混蛋

    衍生詞

    編輯

    參見

    編輯

    翻譯

    編輯

    日語

    編輯
    詞中漢字
    鹿

    二年級
    (借字)

    四年級
    (借字)
    漢音 訓讀
    其他表記
    莫迦
    馬鹿在日語維基百科上的資料

    詞源

    編輯

    可能是梵語 मोह (moha, 愚蠢愚笨) 的轉寫,在僧侶中用作俚語。[1][2][3]

    亦有人認為此詞和上古日語 (woko,現代讀音 oko)源自相同詞根,但這個理論無法解釋發音中/b//w/的轉變。

    發音

    編輯

    形容詞

    編輯

    ()鹿() (bakaナ形 (連體形 ()鹿() (baka na),連用形 ()鹿() (baka ni))

    1. 愚蠢無知荒謬
      馬鹿(ばか)ことちゃったな。
      Baka na koto shichatta na.
      做了一件事。
      馬鹿(ばか)こと()な。
      Baka na koto o iu-na.
      不要說這種話。
    2. 無用的,徒勞

    活用

    編輯

    名詞

    編輯

    ()鹿() (baka

    1. (貶義) 傻瓜白痴
      ラブソングだと(おも)った(ぼく)馬鹿(ばか)だった[1]
      rabu songu da to omotta boku ga baka datta
      得以為這是一首情歌
      • 2008年4月20日 [2008年3月31日], 日丸屋秀和, 「Meeting of the World」, 出自 Axis Powers ヘタリア [黑塔利亞 Axis Powers], 3rd版, 第 1 卷 (虛構作品), 東京: 幻冬舍, →ISBN:
        俺は反対だ!そんな現実味のない案賛成できるか!それとlearnedって言うな!何だよlearnedってlearntだバカ
        Ore wa hantai da! Sonna genjitsumi no nai an sansei dekiru ka! Sore to learnedtte iu na! Nan da yo learned tte learnt da baka!
        我不同意!誰會贊同這種荒謬的想法!還有不要再說「learned」了!是「learnt」不是「learned」啦,笨蛋
      • 2006年11月7日, 空知英秋, 「(だい)百二十七(くん) クーラーはタイマーで()れるようにしてから()ないと風邪(かぜ)ひくよ [第127課:給空調設了定時關閉,不睡覺就會感冒哦]」, 出自 (ぎん)(たま) [銀魂], 第 15 卷 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN:
        なんでよりによって
        Nan de yori ni yotte
        為什麼偏偏
        バカはカゼひかないって()
        Baka wa kaze hikanaitte i…
        他們說白痴永遠不會感冒…
    2. 無用徒勞
    3. 一種用於數硬幣工具

    近義詞

    編輯

    派生詞彙

    編輯

    派生語彙

    編輯
    • 漢語: 八嘎 (bāga)
    • 英語: baka
    • 朝鮮語: 빠가 (ppaga)

    使用說明

    編輯

    參考資料

    編輯
    1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
    2. 1998, 広辞苑廣辭苑,第五版(日語),東京岩波書店ISBN 4000801112
    3. 3.0 3.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
    4. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
    5. 1997新明解国語辞典新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0

    延伸閱讀

    編輯